ἐναυξάνω: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nauca/nw | |Beta Code=e)nauca/nw | ||
|Definition=aor. 1 [[ἐνηύξησα]], [[increase]], ἐπιθυμίαν ἀρετῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.9</span>:— Pass., c. dat., [[grow in]]... τρυφῇ <span class="bibl">Hdn.2.10.6</span>; ἐναύξομαι, [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀέξομαι]], <span class="bibl">Emp.106</span>. | |Definition=aor. 1 [[ἐνηύξησα]], [[increase]], ἐπιθυμίαν ἀρετῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.9</span>:— Pass., c. dat., [[grow in]]... τρυφῇ <span class="bibl">Hdn.2.10.6</span>; ἐναύξομαι, [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀέξομαι]], <span class="bibl">Emp.106</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[acrecentar]], [[incrementar]] (οἱ πόνοι) ἐπιθυμίαν δ' ἀρετῆς ἐνηύξησαν X.<i>Cyn</i>.12.9.<br /><b class="num">2</b> intr., en v. med.-pas. [[crecer]], [[acrecentarse]] c. dat. de limitación ἐναυξηθέντες τῇ δυσχερείᾳ τοῦ βίου Them.<i>Or</i>.6.81b, (τρυφῇ) ἐναυξηθέντες Hdn.2.10.6, ταύτῃ ἐνηυξήθη τῇ πίστει Gr.Nyss.<i>Flacill</i>.489.15. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire croître dans ; <i>Pass.</i> croître dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[αὐξάνω]]. | |btext=faire croître dans ; <i>Pass.</i> croître dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[αὐξάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:50, 1 October 2022
English (LSJ)
aor. 1 ἐνηύξησα, increase, ἐπιθυμίαν ἀρετῆς X.Cyn.12.9:— Pass., c. dat., grow in... τρυφῇ Hdn.2.10.6; ἐναύξομαι, v.l. for ἀέξομαι, Emp.106.
Spanish (DGE)
1 acrecentar, incrementar (οἱ πόνοι) ἐπιθυμίαν δ' ἀρετῆς ἐνηύξησαν X.Cyn.12.9.
2 intr., en v. med.-pas. crecer, acrecentarse c. dat. de limitación ἐναυξηθέντες τῇ δυσχερείᾳ τοῦ βίου Them.Or.6.81b, (τρυφῇ) ἐναυξηθέντες Hdn.2.10.6, ταύτῃ ἐνηυξήθη τῇ πίστει Gr.Nyss.Flacill.489.15.
German (Pape)
[Seite 830] (s. αὐξάνω), darin vermehren, wachsen lassen, οἱ πόνοι ἐπιθυμίαν ἀρετῆς ἐνηύξησαν Xen. Cyn. 12, 9. – Pass., darin zunehmen, τινί, Sp., wie Hdn. 2, 10, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναυξάνω: κάμνω τι ν’ αὐξήσῃ, οἱ πόνοι... ἐπιθυμίαν... ἀρετῆς ἐνηύξησαν Ξεν. Κύν. 12. 9. ― Παθ., μετὰ δοτ., αὐξάνομαι, μεγαλώνω ἔν τινι, ἐναυξηθέντες τρυφῇ Ἡρῳδιαν. 2. 10· οὕτως ἐναύξομαι, διάφ. γρ. ἀντὶ τοῦ ἀέξομαι, Ἐμπεδ. 375.
French (Bailly abrégé)
faire croître dans ; Pass. croître dans.
Étymologie: ἐν, αὐξάνω.
Greek Monolingual
ἐναυξάνω (Α)
προκαλώ αύξηση, αυξάνω, μεγαλώνω («οἱ πόνοι... ἐπιθυμίαν ἀρετής ἐνηύξησαν», Ξεν.)
2. παθ. ἐναυξάνομαι
μεγαλώνω, αυξάνομαι, αποκτώ επίδοση σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐναυξάνω: μέλ. -αυξήσω, αυξάνω, μεγαλώνω, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐναυξάνω: содействовать росту, увеличивать, усиливать (ἐπιθυμίαν ἀρετῆς Xen.).