Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κυβεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1523.png Seite 1523]] mit Würfeln spielen, wü rse in; Ar. Eccl. 672; Isocr. u. A.; περὶ [[διπλασίων]], um das Doppelte, Xen. Hell. 3, 6, 16; περὶ χιλίων δαρεικῶν plut. Artax. 17; πρὸς ἀλλήλους περὶ τῶν γυναικῶν Ath. X, 444 f. – Übertr., aufs Spiel setzen, [[wagen]]; τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. Rhes. 446; καὶ κινδυνεύειν περὶ τοῖς φιλτάτοις Plat. Protag. 314 a; vgl. Mel. 73 (XII, 47); auch τῷ βίῳ, Pol. bei Suid.; – τὸ κυβευθὲν πνεῦμα, Antp. Sid. 93 (VII, 427).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1523.png Seite 1523]] mit Würfeln spielen, wü rse in; Ar. Eccl. 672; Isocr. u. A.; περὶ [[διπλασίων]], um das Doppelte, Xen. Hell. 3, 6, 16; περὶ χιλίων δαρεικῶν plut. Artax. 17; πρὸς ἀλλήλους περὶ τῶν γυναικῶν Ath. X, 444 f. – Übertr., aufs Spiel setzen, [[wagen]]; τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. Rhes. 446; καὶ κινδυνεύειν περὶ τοῖς φιλτάτοις Plat. Protag. 314 a; vgl. Mel. 73 (XII, 47); auch τῷ βίῳ, Pol. bei Suid.; – τὸ κυβευθὲν πνεῦμα, Antp. Sid. 93 (VII, 427).
}}
{{bailly
|btext=jouer aux dés : περὶ [[διπλασίων]] sur une mise double.<br />'''Étymologie:''' [[κύβος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κῠβεύω''': ([[κύβος]]) [[παίζω]] τοὺς κύβους, Κρατῖν. ἐν «Πυτίνῃ» 13, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 672, Ἰσοκρ., κτλ. 2) μεταφ., ῥιψοκινδυνεύω, [[διακινδυνεύω]], περὶ [[διπλασίων]] Ξεν. Ἑλλ. 6. 3. 16· περὶ τοῖς φιλτάτοις Πλάτ. Πρωτ. 314Α· κ. τῷ βίῳ Πολύβ. παρὰ τῷ Σουΐδ. ΙΙ. μεταβ., [[διακινδυνεύω]], ἀποτολμῶ, κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Εὐρ. Ῥῆσ. 446· ― Παθ., τὸ κυβευθὲν [[πνεῦμα]] Ἀνθ. Π. 7. 427, πρβλ. [[κινδυνεύω]]. 2) μετ’ αἰτ. προσ., ἀπατῶ, ἐξαπατῶ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 19, 28.
|lstext='''κῠβεύω''': ([[κύβος]]) [[παίζω]] τοὺς κύβους, Κρατῖν. ἐν «Πυτίνῃ» 13, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 672, Ἰσοκρ., κτλ. 2) μεταφ., ῥιψοκινδυνεύω, [[διακινδυνεύω]], περὶ [[διπλασίων]] Ξεν. Ἑλλ. 6. 3. 16· περὶ τοῖς φιλτάτοις Πλάτ. Πρωτ. 314Α· κ. τῷ βίῳ Πολύβ. παρὰ τῷ Σουΐδ. ΙΙ. μεταβ., [[διακινδυνεύω]], ἀποτολμῶ, κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Εὐρ. Ῥῆσ. 446· ― Παθ., τὸ κυβευθὲν [[πνεῦμα]] Ἀνθ. Π. 7. 427, πρβλ. [[κινδυνεύω]]. 2) μετ’ αἰτ. προσ., ἀπατῶ, ἐξαπατῶ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 19, 28.
}}
{{bailly
|btext=jouer aux dés : περὶ [[διπλασίων]] sur une mise double.<br />'''Étymologie:''' [[κύβος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 21:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠβεύω Medium diacritics: κυβεύω Low diacritics: κυβεύω Capitals: ΚΥΒΕΥΩ
Transliteration A: kybeúō Transliteration B: kybeuō Transliteration C: kyveyo Beta Code: kubeu/w

English (LSJ)

A play at dice, Cratin.195, Ar.Ec.672, Isoc.15.287, etc. 2 metaph., run a risk or hazard, περὶ διπλασίων X.HG6.3.16, cf. Plu.Art.17; περὶ τοῖς φιλτάτοις Pl.Prt.314a; κ. τῷ βίῳ Plb.Fr. 6. II trans., run the risk of, venture on, κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρη E.Rh.446:—Pass., to be staked, AP7.427.13 (Antip.Sid.). 2 c.acc.pers., cheat, defraud, Arr.Epict.2.19.28, cf. 3.21.22.

German (Pape)

[Seite 1523] mit Würfeln spielen, wü rse in; Ar. Eccl. 672; Isocr. u. A.; περὶ διπλασίων, um das Doppelte, Xen. Hell. 3, 6, 16; περὶ χιλίων δαρεικῶν plut. Artax. 17; πρὸς ἀλλήλους περὶ τῶν γυναικῶν Ath. X, 444 f. – Übertr., aufs Spiel setzen, wagen; τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. Rhes. 446; καὶ κινδυνεύειν περὶ τοῖς φιλτάτοις Plat. Protag. 314 a; vgl. Mel. 73 (XII, 47); auch τῷ βίῳ, Pol. bei Suid.; – τὸ κυβευθὲν πνεῦμα, Antp. Sid. 93 (VII, 427).

French (Bailly abrégé)

jouer aux dés : περὶ διπλασίων sur une mise double.
Étymologie: κύβος.

Greek (Liddell-Scott)

κῠβεύω: (κύβος) παίζω τοὺς κύβους, Κρατῖν. ἐν «Πυτίνῃ» 13, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 672, Ἰσοκρ., κτλ. 2) μεταφ., ῥιψοκινδυνεύω, διακινδυνεύω, περὶ διπλασίων Ξεν. Ἑλλ. 6. 3. 16· περὶ τοῖς φιλτάτοις Πλάτ. Πρωτ. 314Α· κ. τῷ βίῳ Πολύβ. παρὰ τῷ Σουΐδ. ΙΙ. μεταβ., διακινδυνεύω, ἀποτολμῶ, κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Εὐρ. Ῥῆσ. 446· ― Παθ., τὸ κυβευθὲν πνεῦμα Ἀνθ. Π. 7. 427, πρβλ. κινδυνεύω. 2) μετ’ αἰτ. προσ., ἀπατῶ, ἐξαπατῶ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 19, 28.

Greek Monolingual

κυβεύω) κύβος
νεοελλ.
ασκώ κυβεία χρηματιστηριακών αξιών
μσν.
(συν. σχετικά με χρυσό) νοθεύω
αρχ.
1. παίζω τους κύβους, ρίχνω τα ζάρια («ἕτεροι δ' ἐν τοῖς σκιραφείοις κυβεύουσι», Ισοκρ.)
2. ριψοκινδυνεύω, διακινδυνεύω
οὐδέ γε τῶν κυβευτῶν οἵτινες αὖ, ἐὰν ἕν τι ἀποτύχωσι, περὶ διπλασίων κυβεύουσι», Ξεν.)
3. εξαπατώ, παραπλανώ, ξεγελώ.

Greek Monotonic

κῠβεύω: μέλ. -σω, (κύβος),
1. παίζω στα ζάρια, σε Αριστοφ. κ.λπ.
2. μεταφ., διατρέχω κίνδυνο, ριψοκινδυνεύω, διακυβεύω, σε Ξεν. κ.λπ.· με αιτ., ρισκάρω, διακινδυνεύω σε, σε Ευρ. — Παθ., τίθεμαι σε κίνδυνο, διακυβεύομαι, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κῠβεύω:
1) играть в кости: κ. περὶ χιλίων δαρεικῶν Plut. играть на тысячу дариков; κ. περὶ διπλασίων Xen. делать в игре двойную ставку;
2) ставить на карту, рисковать: κ. καὶ κινδυνεύειν περὶ τοῖς φιλτάτοις Plat. рисковать самым дорогим; κ. τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. отважиться на бой с аргивянами; τὸ κυβευθὲν πνεῦμα Anth. поставленная на карту жизнь.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυβεύω [κύβος] dobbelen:. περὶ διπλασίων om een dubbele inzet Xen. Hell. 6.3.16. overdr. spelen om, op het spel zetten:; περὶ τοῖς φιλτάτοις κυβεύειν het dierbaarste op het spel zetten Plat. Prot. 314a; pass.: τὸ κυβευθὲν πνεῦμα het leven dat op het spel gezet is AP 7.427.13.

Middle Liddell

κῠβεύω, fut. -σω κύβος
1. to play at dice, Ar., etc.
2. metaph. to run a risk or hazard, Xen., etc.; c. acc. to hazard, venture on, Eur.:—Pass. to be set upon a stake, Anth.