κυνοῦχος: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kunou=xos | |Beta Code=kunou=xos | ||
|Definition=ὁ, ([[ἔχω]])<br><span class="bld">A</span> [[dog leash]], AP6.298 (Leon.), acc. to Suid., but more prob. in signf. ''III''; [[κλοιὸς κυνοῦχος]] = [[dog collar]], ib.107 (Phil.).<br><span class="bld">II</span> [[calfskin sack]], for carrying [[hunting]]-[[net]]s, etc., X.Cyn.2.9; also, for use as a [[clothes locker]] in the [[gymnasium]], Poll.10.64.<br><span class="bld">III</span> [[purse]], [[moneybag]], PCair.Zen.22.22 (iii B.C.), Inscr.Délos442A7, 461A a7 (ii B.C.), Ael.Dion.Fr.206, Hsch., Phot. | |Definition=ὁ, ([[ἔχω]])<br><span class="bld">A</span> [[dog leash]], AP6.298 (Leon.), acc. to Suid., but more prob. in signf. ''III''; [[κλοιὸς κυνοῦχος]] = [[dog collar]], ib.107 (Phil.).<br><span class="bld">II</span> [[calfskin sack]], for carrying [[hunting]]-[[net]]s, etc., X.Cyn.2.9; also, for use as a [[clothes locker]] in the [[gymnasium]], Poll.10.64.<br><span class="bld">III</span> [[purse]], [[moneybag]], PCair.Zen.22.22 (iii B.C.), Inscr.Délos442A7, 461A a7 (ii B.C.), Ael.Dion.Fr.206, Hsch., Phot. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui retient les chiens ; ὁ [[κυνοῦχος]] collier;<br /><b>2</b> sac de peau.<br />'''Étymologie:''' [[κύων]], [[ἔχω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[δέραιον]], [[κλοιός]], κυνάγχη, [[λαιμοπέδη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κυνοῦχος''': ὁ, ([[ἔχω]]) [[ἱμάς]], [[λωρίον]] δι’ οὗ κρατεῖ τις τὸν κύνα, ὁ τὸν κύνα κρατῶν [[δεσμός]], Ἀνθ. Π. 6. 298· κλοιὸς κ. [[αὐτόθι]] 107. ΙΙ. [[σάκκος]], [[πήρα]] ἐκ δέρματος κυνὸς ἐν χρήσει κατὰ τὸ [[κυνήγιον]], Ξεν. Κυν. 2, 9. | |lstext='''κυνοῦχος''': ὁ, ([[ἔχω]]) [[ἱμάς]], [[λωρίον]] δι’ οὗ κρατεῖ τις τὸν κύνα, ὁ τὸν κύνα κρατῶν [[δεσμός]], Ἀνθ. Π. 6. 298· κλοιὸς κ. [[αὐτόθι]] 107. ΙΙ. [[σάκκος]], [[πήρα]] ἐκ δέρματος κυνὸς ἐν χρήσει κατὰ τὸ [[κυνήγιον]], Ξεν. Κυν. 2, 9. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ὁ, (ἔχω)
A dog leash, AP6.298 (Leon.), acc. to Suid., but more prob. in signf. III; κλοιὸς κυνοῦχος = dog collar, ib.107 (Phil.).
II calfskin sack, for carrying hunting-nets, etc., X.Cyn.2.9; also, for use as a clothes locker in the gymnasium, Poll.10.64.
III purse, moneybag, PCair.Zen.22.22 (iii B.C.), Inscr.Délos442A7, 461A a7 (ii B.C.), Ael.Dion.Fr.206, Hsch., Phot.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui retient les chiens ; ὁ κυνοῦχος collier;
2 sac de peau.
Étymologie: κύων, ἔχω.
Syn. δέραιον, κλοιός, κυνάγχη, λαιμοπέδη.
Greek (Liddell-Scott)
κυνοῦχος: ὁ, (ἔχω) ἱμάς, λωρίον δι’ οὗ κρατεῖ τις τὸν κύνα, ὁ τὸν κύνα κρατῶν δεσμός, Ἀνθ. Π. 6. 298· κλοιὸς κ. αὐτόθι 107. ΙΙ. σάκκος, πήρα ἐκ δέρματος κυνὸς ἐν χρήσει κατὰ τὸ κυνήγιον, Ξεν. Κυν. 2, 9.
Greek Monolingual
κυνοῦχος, ὁ (AM)
βαλάντιο, κυνηγετικός σάκος
αρχ.
1. το λουρί με το οποίο κρατά και σύρει κάποιος τον σκύλο
2. σάκος από δέρμα σκύλου
3. σάκος στον οποίο φύλαγαν τα ενδύματα
4. φρ. «κλοιὸς κυνοῦχος» — το λουρί που μπαίνει στον λαιμό σκύλου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + -οῦχος (< ἔχω)].
Greek Monotonic
κυνοῦχος: ὁ (ἔχω),
I. αυτός που έχει σκύλο, λουρί σκύλου, σε Ανθ.
II. σάκος από δέρμα σκύλου, που χρησιμοποιείται στο κυνήγι, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
κῠνοῦχος: II ὁ
1) собачий ошейник Anth.;
2) охот. мешок из собачьей шкуры Xen.
удерживающий собак (κλοιός Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνοῦχος -ου, ὁ [κύων, ἔχω] (leren) tas, buidel (voor geld).
Middle Liddell
κυν-οῦχος, ὁ, [ἔχω]
I. a dog-holder, dog-leash, Anth.
II. a dog-skin sack, used in hunting, Xen.
Translations
Arabic: رِبَاط; Belarusian: шворка, павадок, пры́вязь; Bulgarian: каишка; Catalan: corretja; Chickasaw: ishtalakchi', shtalakchi'; Chinese Mandarin: 皮帶, 皮带, 紲 or 絏, 绁; Czech: vodítko; Danish: hundesnor; Dutch: lijn; Finnish: talutushihna, talutin; French: laisse; Galician: trela, correa; Georgian: საბელი; German: Leine, Hundeleine; Greek: λουρί; Ancient Greek: κυνακτής, κυνόδεσμος, κυνοῦχος, κύνειρα, ἀγωγεύς, ἀγκύλη, δεσμός, βάλτιον, ἀορτήρ, ἀναγωγεύς, ἔναμμα, ἀορτής, ἀσκός; Hebrew: רצועה להולכת כלב; Hungarian: póráz; Italian: guinzaglio; Japanese: 綱, 革紐, リード; Khmer: ខ្សែ; Luxembourgish: Léngt; Macedonian: повод, ланец; Malay: cawak; Maori: taura here, pōtete; Norwegian: leiebånd, kobbel, lenke; Occitan: estaca, cordilha; Persian: قلاده; Polish: smycz; Portuguese: coleira, guia; Romanian: lesă; Russian: поводок, привязь, свора, повод; Scottish Gaelic: iall, lomhainn; Serbo-Croatian: поводац, povodac; Slovak: vôdzka; Spanish: correa; Swedish: koppel; Thai: สายจูง; Tibetan: འདོགས་ཐག; Ukrainian: повідець, поводок, швора, при́в'язь; Yiddish: הונטרימען