ἰκμάζω: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21.
}}
{{bailly
|btext=rendre humide ; <i>Pass.</i> être <i>ou</i> devenir humide.<br />'''Étymologie:''' [[ἰκμάς]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰκμάζω''': τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἐξικμάζω]], [[ἐξατμίζω]] τὴν ὑγρασίαν, [[καταξηραίνω]], «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε.
|lstext='''ἰκμάζω''': τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἐξικμάζω]], [[ἐξατμίζω]] τὴν ὑγρασίαν, [[καταξηραίνω]], «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε.
}}
{{bailly
|btext=rendre humide ; <i>Pass.</i> être <i>ou</i> devenir humide.<br />'''Étymologie:''' [[ἰκμάς]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἰκμάζω]] (Α)<br />[[ικμάς]]<br /><b>1.</b> [[ικμαίνω]]<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]]<br /><b>3.</b> [[εξατμίζω]] την [[υγρασία]], [[καταξεραίνω]].
|mltxt=[[ἰκμάζω]] (Α)<br />[[ικμάς]]<br /><b>1.</b> [[ικμαίνω]]<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]]<br /><b>3.</b> [[εξατμίζω]] την [[υγρασία]], [[καταξεραίνω]].
}}
}}

Revision as of 17:24, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰκμάζω Medium diacritics: ἰκμάζω Low diacritics: ικμάζω Capitals: ΙΚΜΑΖΩ
Transliteration A: ikmázō Transliteration B: ikmazō Transliteration C: ikmazo Beta Code: i)kma/zw

English (LSJ)

= ἰκμαίνω (moisten, anoint), Nic.Fr.70.17. II filter through, ooze, Alex.Aphr.in Mete.87.27. III evaporate moisture, dry up, ἰκμασθέντος δὲ τούτου Plu.2.954e codd.; ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1248] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21.

French (Bailly abrégé)

rendre humide ; Pass. être ou devenir humide.
Étymologie: ἰκμάς.

Greek (Liddell-Scott)

ἰκμάζω: τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ ἐξικμάζω, ἐξατμίζω τὴν ὑγρασίαν, καταξηραίνω, «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε.

Greek Monolingual

ἰκμάζω (Α)
ικμάς
1. ικμαίνω
2. διηθώ, σουρώνω
3. εξατμίζω την υγρασία, καταξεραίνω.