κεγχρώματα: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=άτων ([[τά]]) :<br />petits trous à la circonférence du bouclier par où l'on observait l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[κέγχρος]]. | |btext=άτων ([[τά]]) :<br />petits trous à la circonférence du bouclier par où l'on observait l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[κέγχρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κεγχρώματα -ων, τά [κέγχρος] gebosseleerde (d.w.z. met knopjes versierde) rand van een schild. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κεγχρώμᾰτᾰ:''' τά мелкие отверстия: ἀσπίδων κ. Eur. смотровые отверстия (вдоль края) щитов. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κεγχρώματα:''' -ων, τά, πράγματα στο [[μέγεθος]] των σπόρων του κεχριού, στον Ευρ. τρύπες στη [[στεφάνη]] της ασπίδας, μέσα από τις οποίες ο [[στρατιώτης]] μπορούσε να δει τον εχθρό, [[χωρίς]] να αποκαλύπτει το πρόσωπό του. | |lsmtext='''κεγχρώματα:''' -ων, τά, πράγματα στο [[μέγεθος]] των σπόρων του κεχριού, στον Ευρ. τρύπες στη [[στεφάνη]] της ασπίδας, μέσα από τις οποίες ο [[στρατιώτης]] μπορούσε να δει τον εχθρό, [[χωρίς]] να αποκαλύπτει το πρόσωπό του. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κεγχρώματα''': -ων, τά, πράγματα τοῦ μεγέθους [[κόκκων]] κέγχρου·- ἐν Εὐρ. Φοιν. 1386, ὀπαὶ ἐν τῇ περιφερείᾳ (ἢ τῷ περιθωρίῳ) τῆς ἀσπίδος, δι’ ὧν ὁ μαχητὴς ἠδύνατο νὰ βλέπῃ τὸν ἐχθρὸν, χωρὶς νὰ ἐκθέτῃ εἰς κίνδυνον τὸ πρόσωπόν του· τοιαῦτα δύναταί τις νὰ ἴδῃ εἰς τὰς ἀσπίδας τὰς ἐπὶ Βοιωτικῶν νομισμάτων καὶ ἐπὶ ἀρχαϊκῶν ἀγγείων. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 20:45, 2 October 2022
English (LSJ)
ων, τά, things of the size of millet-grains: hence, eyelet-holes in the rim of a shield, E.Ph.1386.
German (Pape)
[Seite 1410] τά, Eur. Phoen. 1386 von Kämpfenden εὖ προσῆγον ἀσπίδων κεγχρώμασιν ὀφθαλμὸν ἀργὸν ὥστε γίγνεσθαι δόρυ, nach den Schol. kleine Visirlöcher im Rande des Schildes, nach Anderen eine Zierrath am Schildrande, Hesych.
French (Bailly abrégé)
άτων (τά) :
petits trous à la circonférence du bouclier par où l'on observait l'ennemi.
Étymologie: κέγχρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κεγχρώματα -ων, τά [κέγχρος] gebosseleerde (d.w.z. met knopjes versierde) rand van een schild.
Russian (Dvoretsky)
κεγχρώμᾰτᾰ: τά мелкие отверстия: ἀσπίδων κ. Eur. смотровые отверстия (вдоль края) щитов.
Greek Monotonic
κεγχρώματα: -ων, τά, πράγματα στο μέγεθος των σπόρων του κεχριού, στον Ευρ. τρύπες στη στεφάνη της ασπίδας, μέσα από τις οποίες ο στρατιώτης μπορούσε να δει τον εχθρό, χωρίς να αποκαλύπτει το πρόσωπό του.
Greek (Liddell-Scott)
κεγχρώματα: -ων, τά, πράγματα τοῦ μεγέθους κόκκων κέγχρου·- ἐν Εὐρ. Φοιν. 1386, ὀπαὶ ἐν τῇ περιφερείᾳ (ἢ τῷ περιθωρίῳ) τῆς ἀσπίδος, δι’ ὧν ὁ μαχητὴς ἠδύνατο νὰ βλέπῃ τὸν ἐχθρὸν, χωρὶς νὰ ἐκθέτῃ εἰς κίνδυνον τὸ πρόσωπόν του· τοιαῦτα δύναταί τις νὰ ἴδῃ εἰς τὰς ἀσπίδας τὰς ἐπὶ Βοιωτικῶν νομισμάτων καὶ ἐπὶ ἀρχαϊκῶν ἀγγείων.
Middle Liddell
κεγχρώματα, ων, τά, [from κέγχρος
things of the size of millet-grains:—in Eur., eyelet-holes in the rim of the shield, through which a soldier could view his enemy without exposing his person.