παλινστομέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=-ῶ :<br />parler de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[στόμα]].
|btext=-ῶ :<br />parler de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[στόμα]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πᾰλινστομέω''': [[δυσφημέω]], [[λέγω]] λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.
|elnltext=παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλινστομέω:''' [[опять говорить или говорить наперекор]], [[сулить недоброе]] Aesch.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰλινστομέω:''' [[ξεστομίζω]] [[κακά]] προμαντεύματα, [[ανακοινώνω]] άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''πᾰλινστομέω:''' [[ξεστομίζω]] [[κακά]] προμαντεύματα, [[ανακοινώνω]] άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πᾰλινστομέω:''' [[опять говорить или говорить наперекор]], [[сулить недоброе]] Aesch.
|lstext='''πᾰλινστομέω''': [[δυσφημέω]], [[λέγω]] λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.
}}
{{elnl
|elnltext=παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰλιν-στομέω,<br />to [[speak]] words of ill [[omen]], Aesch.
|mdlsjtxt=πᾰλιν-στομέω,<br />to [[speak]] words of ill [[omen]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 21:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλινστομέω Medium diacritics: παλινστομέω Low diacritics: παλινστομέω Capitals: ΠΑΛΙΝΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: palinstoméō Transliteration B: palinstomeō Transliteration C: palinstomeo Beta Code: palinstome/w

English (LSJ)

= δυσφημέω, speak words of ill omen, A.Th.258.

German (Pape)

[Seite 450] wieder reden, wie παλιλλογέω, Aesch. Spt. 240.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler de nouveau.
Étymologie: πάλιν, στόμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλινστομέω [πάλιν, στόμα] onheilspellende woorden spreken.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλινστομέω: опять говорить или говорить наперекор, сулить недоброе Aesch.

Greek Monotonic

πᾰλινστομέω: ξεστομίζω κακά προμαντεύματα, ανακοινώνω άσχημους οιωνούς, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλινστομέω: δυσφημέω, λέγω λόγους δυσοιώνους, Αἰσχύλ. Θήβ. 258.

Middle Liddell

πᾰλιν-στομέω,
to speak words of ill omen, Aesch.