προσαναστέλλω: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ramener à soi.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναστέλλω]]. | |btext=ramener à soi.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀναστέλλω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσαναστέλλω:''' [[попридерживать]], [[сдерживать]] (sc. τὸν ἵππον Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσαναστέλλω:''' [[κρατώ]] [[πίσω]] [[επιπλέον]], <i>τὸν ἵππον</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''προσαναστέλλω:''' [[κρατώ]] [[πίσω]] [[επιπλέον]], <i>τὸν ἵππον</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[hold]] [[back]] [[besides]], τὸν ἵππον Plut. | |mdlsjtxt=<br />to [[hold]] [[back]] [[besides]], τὸν ἵππον Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:47, 2 October 2022
English (LSJ)
hold in, get under control, τὸν ἵππον Plu.Alex.6; mould an infant's nostrils, Sor.1.103.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu anhalten, hemmen, Plut. Alex. 6.
French (Bailly abrégé)
ramener à soi.
Étymologie: πρός, ἀναστέλλω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αναστέλλω ook nog onder bedwang krijgen.
Russian (Dvoretsky)
προσαναστέλλω: попридерживать, сдерживать (sc. τὸν ἵππον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προσαναστέλλω: ἀναστέλλω, κρατῶ ὀπίσω προσέτι, τὸν ἵππον Πλουτ. Ἀλέξ. 6.
Greek Monolingual
Α
1. ανακόπτω, εμποδίζω επί πλέον («περιλαβὼν ταῖς ἡνίαις τὸν χαλινὸν ἄνευ πληγῆς καὶ σπαραγμοῦ προσανέστειλεν [τὸν ἵππον]», Πλούτ.)
2. διαπλάσσω, σχηματίζω τα ρουθούνια βρέφους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀναστέλλω «συγκρατώ, αναχαιτίζω»].
Greek Monotonic
προσαναστέλλω: κρατώ πίσω επιπλέον, τὸν ἵππον, σε Πλούτ.