κρητήρ: Difference between revisions

From LSJ

Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön

Menander, Monostichoi, 67
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[κρατήρ]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[κρατήρ]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρητήρ Ion. voor κρατήρ.
}}
{{elru
|elrutext='''κρητήρ:''' ῆρος ὁ эп.-ион. = [[κρατήρ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κρητήρ:''' -ῆρος, ὁ, Ιων. και Επικ. αντί [[κρατήρ]].
|lsmtext='''κρητήρ:''' -ῆρος, ὁ, Ιων. και Επικ. αντί [[κρατήρ]].
}}
{{elru
|elrutext='''κρητήρ:''' ῆρος ὁ эп.-ион. = [[κρατήρ]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρητήρ Ion. voor κρατήρ.
}}
}}

Revision as of 11:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρητήρ Medium diacritics: κρητήρ Low diacritics: κρητήρ Capitals: ΚΡΗΤΗΡ
Transliteration A: krētḗr Transliteration B: krētēr Transliteration C: kritir Beta Code: krhth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, Ion. and Ep. for κρατήρ (q.v.). κρητηρίζω, v. κρατηρίζω.

French (Bailly abrégé)

ion. c. κρατήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρητήρ Ion. voor κρατήρ.

Russian (Dvoretsky)

κρητήρ: ῆρος ὁ эп.-ион. = κρατήρ.

Greek (Liddell-Scott)

κρητήρ: -ῆρος, ὁ, Ἰων. καὶ Ἐπικ. κρατήρ, ὁ μόνος παρ᾿ Ὁμ. τύπος.

English (Autenrieth)

ῆρος (κεράννῦμι): mixingbowl, wassail-bowl, in which wine and water were mingled, to be distributed in cups; two parts of wine to three of water was a common mixture; κρητῆρα μίσγεσθαι, στήσασθαι, ‘set up,’ place at hand. The wassail-bowl was usually placed near the hearth, and often on a tripod (esp. when several κρητῆρες were in use at the banquet); the contents were poured into the cups (δέπαα) by means of a filler (πρόχοος, pitcher), Od. 3.339. Cut No. 8 shows (1) the ἀμφιφορεύς, from which the wine was poured into the upper, smaller mixing-bowl, on which the πρόχοος stands. The second mixing-bowl served to contain the water, and then the contents of both bowls may be imagined as mixed in the largest bowl, which stands upon the tripod, and from which the diluted wine was distributed. (Cf. cut No. 26.)

Greek Monolingual

κρητήρ, -ῆρος, ὁ (Α)
(ιων. και επικ. τ.) βλ. κρατήρας.

Greek Monotonic

κρητήρ: -ῆρος, ὁ, Ιων. και Επικ. αντί κρατήρ.