μορμολύττομαι: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mormolu/ttomai | |Beta Code=mormolu/ttomai | ||
|Definition=only pres. and impf. (exc. aor. 1 part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[μορμολυξάμενος]] Gal.10.106): ([[μορμώ]]):—[[frighten]], [[scare]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1245</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>46c</span>, <span class="bibl">Ph.2.468</span>; μ. τοὺς φίλους <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fear]], [[be afraid of]], τὸν θάνατον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 364b</span>.—Act. [[μορμολύττω]] is f. l. in <span class="bibl">Crates Com.8</span>.</span> | |Definition=only pres. and impf. (exc. aor. 1 part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[μορμολυξάμενος]] Gal.10.106): ([[μορμώ]]):—[[frighten]], [[scare]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1245</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>46c</span>, <span class="bibl">Ph.2.468</span>; μ. τοὺς φίλους <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fear]], [[be afraid of]], τὸν θάνατον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 364b</span>.—Act. [[μορμολύττω]] is f. l. in <span class="bibl">Crates Com.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μορμολύττομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бояться]] (οἱ μορμολυττόμενοι τὸν θάνατον Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[пугать]], [[устрашать]] (τινα Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[отпугивать]] (τινα [[ἀπό]] τινος Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μορμολύττομαι:''' ([[μορμώ]])·<br /><b class="num">I.</b> αποθ., μόνο σε ενεστ. και παρατ., κάνω κάποιον να τρομάξει, [[φοβίζω]], σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[φοβάμαι]] για, <i>τι</i>, σε Πλάτ. | |lsmtext='''μορμολύττομαι:''' ([[μορμώ]])·<br /><b class="num">I.</b> αποθ., μόνο σε ενεστ. και παρατ., κάνω κάποιον να τρομάξει, [[φοβίζω]], σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[φοβάμαι]] για, <i>τι</i>, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μορμολύττομαι]], only in pres. and imperf.] [[μορμώ]]<br />Dep.:<br /><b class="num">I.</b> to [[frighten]], [[scare]], Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> to be [[afraid]] of, τι Plat. | |mdlsjtxt=[[μορμολύττομαι]], only in pres. and imperf.] [[μορμώ]]<br />Dep.:<br /><b class="num">I.</b> to [[frighten]], [[scare]], Ar., Plat.<br /><b class="num">II.</b> to be [[afraid]] of, τι Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:45, 3 October 2022
English (LSJ)
only pres. and impf. (exc. aor. 1 part. A μορμολυξάμενος Gal.10.106): (μορμώ):—frighten, scare, Ar.Av.1245, Pl.Cri.46c, Ph.2.468; μ. τοὺς φίλους X.Smp.4.27. II fear, be afraid of, τὸν θάνατον Pl.Ax. 364b.—Act. μορμολύττω is f. l. in Crates Com.8.
Russian (Dvoretsky)
μορμολύττομαι:
1) бояться (οἱ μορμολυττόμενοι τὸν θάνατον Plat.);
2) пугать, устрашать (τινα Arph.);
3) отпугивать (τινα ἀπό τινος Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
μορμολύττομαι: ἀποθ. ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ., πλὴν ὅτι ὁ ἀόρ. α΄ μορμολυξάμενος ἀπαντᾷ παρὰ τῷ Γαλην.· (μορμώ). Ἐκφοβῶ, «σκιάζω», Ἀριστοφ. Ὄρν. 1245, Πλάτ. Κρίτων 46C· μ. τινα ἀπό τινος Ξεν. Συμπ. 4. 27. ΙΙ. φοβοῦμαι, «σκιάζομαι», τι Πλάτ. Αξίοχ. 364Β. - Ὁ ἐνεργ. τύπος μορμολύττω δὲν ἀπαντᾷ, διότι ὁ Meineke διώρθωσε τὰ χωρία ἐν Κράτ. «Ἥρωσιν» 1, ἴδε Κωμ. Ἀποσπ. 4. 658· ἀλλ’ ὁ Φώτ. ἔχει: μορμορύζει: ἐκφοβεῖ παρὰ τὴν Μορμώ.
Greek Monolingual
μορμολύττομαι (ΑΜ)
1. τρομάζω κάποιον, εκφοβίζω, φοβίζω («πότερα Λυδὸν ἢ Φρύγα ταὐτὶ λέγουσα μορμολύττεσθαι δοκεῑς;», Αριστοφ.)
2. φοβάμαι, σκιάζομαι, τρέμω («τοὺς μορμολυττομένους τὸν θάνατον», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μορφώ με εκφραστική παρέκταση -λυττ- (πρβλ. πομφολύξαι / πομφόλυξ: πομφός, βδε-λύττομαι: βδελυρός, βδέω). Κατ' άλλη άποψη, το ρ. μορμολύττομαι προήλθε με ανομοίωση από μορμορύττομαι (πρβλ. μόρμορος, μορμόρυξις)].
Greek Monotonic
μορμολύττομαι: (μορμώ)·
I. αποθ., μόνο σε ενεστ. και παρατ., κάνω κάποιον να τρομάξει, φοβίζω, σε Αριστοφ., Πλάτ.
II. φοβάμαι για, τι, σε Πλάτ.
Middle Liddell
μορμολύττομαι, only in pres. and imperf.] μορμώ
Dep.:
I. to frighten, scare, Ar., Plat.
II. to be afraid of, τι Plat.