πολύφατος: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> dont on parle beaucoup, très renommé;<br /><b>2</b> qui mérite qu’on en parle beaucoup, noble, excellent.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[φημί]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> dont on parle beaucoup, très renommé;<br /><b>2</b> qui mérite qu’on en parle beaucoup, noble, excellent.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[φημί]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολύφᾰτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[много прославляемый]], [[прославленный]], [[славный]] (ἀγῶνες Pind.);<br /><b class="num">2)</b> [[возвышенный]], [[величественный]] ([[ὕμνος]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολύφᾰτος:''' -ον ([[φημί]]), αυτός για τον οποίο γίνεται [[πολύς]] [[λόγος]], [[περίφημος]], [[υπέροχος]], [[περιλάλητος]], σε Πίνδ. | |lsmtext='''πολύφᾰτος:''' -ον ([[φημί]]), αυτός για τον οποίο γίνεται [[πολύς]] [[λόγος]], [[περίφημος]], [[υπέροχος]], [[περιλάλητος]], σε Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-φᾰτος, ον, [[φημί]]<br />[[much]]-[[spoken]]-of, [[very]] [[famous]], [[excellent]], Pind. | |mdlsjtxt=[[πολύ]]-φᾰτος, ον, [[φημί]]<br />[[much]]-[[spoken]]-of, [[very]] [[famous]], [[excellent]], Pind. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, (φημί) much spoken of, famous, ἀγῶνες Pi.P.11.47; πολύφατος ὕμνος = excellent, noble strain, Id.O.1.8, cf. N.7.81.
German (Pape)
[Seite 675] wovon viel geredet od. gesprochen wird, viel gepriesen, berühmt; ἀγῶνες, Pind. P. 11, 47; auch ὕμνος, Ol. 1, 8; θρόος, N. 7, 81.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 dont on parle beaucoup, très renommé;
2 qui mérite qu’on en parle beaucoup, noble, excellent.
Étymologie: πολύς, φημί.
Russian (Dvoretsky)
πολύφᾰτος:
1) много прославляемый, прославленный, славный (ἀγῶνες Pind.);
2) возвышенный, величественный (ὕμνος Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
πολύφᾰτος: -ον, (φημὶ) ὁ περὶ οὗ πολὺς λόγος γίνεται, περιλάλητος, περίφημος, ἀγῶνες Πινδ. Π. 11. 71· π. ὕμνος, ἐξαίρετος, ἔξοχος ὕμνος, ὁ αὐτ. ἐν Ο. 1. 13, πρβλ. Ν. 7. 119.
English (Slater)
πολῠφᾰτος renowned ὁ πολύφατος ὕμνος (O. 1.8) Ὀλυμπίᾳ τ' ἀγώνων πολυφάτων (P. 11.47) ἀμφὶ Νεμέᾳ πολύφατον θρόον ὕμνων δόνει ἡσυχᾷ (N. 7.81)
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός για τον οποίο γίνεται πολύς λόγος, περίφημος, διαβόητος
2. έξοχος, εξαίρετος («ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίεσσι», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + φατός (< φημί), πρβλ. θεό-φατος].
Greek Monotonic
πολύφᾰτος: -ον (φημί), αυτός για τον οποίο γίνεται πολύς λόγος, περίφημος, υπέροχος, περιλάλητος, σε Πίνδ.
Middle Liddell
πολύ-φᾰτος, ον, φημί
much-spoken-of, very famous, excellent, Pind.