ἀλλογνοέω: Difference between revisions
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />prendre pour un autre, se méprendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], *γνοέω > [[νοέω]]. | |btext=-ῶ :<br />prendre pour un autre, se méprendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλλος]], *γνοέω > [[νοέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλλογνοέω:''' принимать за другого, т. е. не знать или не узнавать: [[ἀλλογνώσας]] Κροῖσον Her. не узнав (или не зная в лицо) Креза. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀλλογνοέω:''' ([[γιγνώσκω]]), [[παραγνωρίζω]] κάποιον, [[αγνοώ]], [[ἀλλογνώσας]] (Ιων. αντί <i>ἀλλαγνοήσας</i>), σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀλλογνοέω:''' ([[γιγνώσκω]]), [[παραγνωρίζω]] κάποιον, [[αγνοώ]], [[ἀλλογνώσας]] (Ιων. αντί <i>ἀλλαγνοήσας</i>), σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γιγνώσκω]]<br />to [[take]] one for [[another]], not [[know]], [[ἀλλογνώσας]] (ionic for ἀλλογνοήσας) Hdt. | |mdlsjtxt=[[γιγνώσκω]]<br />to [[take]] one for [[another]], not [[know]], [[ἀλλογνώσας]] (ionic for ἀλλογνοήσας) Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:17, 3 October 2022
English (LSJ)
(γνο-, γνῶναι) A take one for another, ἀλλογνώσας Κροῖσον Hdt.1.85. II to be deranged, Hp. ap. Gal.19.75.
Spanish (DGE)
• Morfología: [jón. aor. part. ἀλλογνώσας Hdt.1.85]
1 tomar a uno por otro, confundir c. ac. Κροῖσον ὡς ἀποκτενέων Hdt.l.c.
2 estar trastornado Hp. en Gal.19.75.
German (Pape)
[Seite 103] für einen andern halten, verkennen, Her. -γνώσας 1, 85. Bei Hippocr. wahnsinnig sein.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
prendre pour un autre, se méprendre.
Étymologie: ἄλλος, *γνοέω > νοέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀλλογνοέω: принимать за другого, т. е. не знать или не узнавать: ἀλλογνώσας Κροῖσον Her. не узнав (или не зная в лицо) Креза.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλλογνοέω: (γνο-, -γνῶναι), Ἰων. ῥῆμα ἐκλαμβάνω τι ὡς ἄλλο, κακῶς γινώσκω, δὲν γνωρίζω, παραγνωρίζω· ἀλλογνώσας Κροῖσον, (Ἰων. ἀντὶ ἀλλογνοήσας), Ἡρόδ. 1. 85. ΙΙ. εἶμαι ἔξω φρενῶν, Γαλην. Λεξικ. Ἱππ.
Greek Monotonic
ἀλλογνοέω: (γιγνώσκω), παραγνωρίζω κάποιον, αγνοώ, ἀλλογνώσας (Ιων. αντί ἀλλαγνοήσας), σε Ηρόδ.
Middle Liddell
γιγνώσκω
to take one for another, not know, ἀλλογνώσας (ionic for ἀλλογνοήσας) Hdt.