ἀτιμαγελέω: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> abandonner le troupeau par dédain ; s'égarer;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> déserter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμαγέλης]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> abandonner le troupeau par dédain ; s'égarer;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> déserter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμαγέλης]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτῑμᾰγελέω:''' [[уходить от своего стада]] Arst., Theocr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτῑμᾰγελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εγκαταλείπω]] τα κοπάδια, σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἀτῑμᾰγελέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εγκαταλείπω]] τα κοπάδια, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἀτιμαγέλης]]<br />to [[forsake]] the [[herd]], Theocr. | |mdlsjtxt=[From [[ἀτιμαγέλης]]<br />to [[forsake]] the [[herd]], Theocr. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:30, 3 October 2022
English (LSJ)
(ἀγέλη) forsake the herd, stray, Arist.HA572b19, 611a2, Theoc.9.5: metaph., try to escape, Luc.Lex.10.
Spanish (DGE)
• Morfología: [dór. part. ἀτιμαγελεῦντες Theoc.9.5]
desmandarse, hacerse cimarrón de toros, Arist.HA 572b19, 611a2, Theoc.l.c.
•fig. de pers. ὁ στρατηγός ... ἀτιμαγελοῦντι καρπόδεσμα ... περιθείς Luc.Lex.10.
German (Pape)
[Seite 386] die Heerde verlassen, Arist. H. A. 9, 31 (aor.); Theocr. 9, 4, nach Schol. καταλιπεῖν τὸ κοινὸν τῆς ἀγέλης καὶ καθ' ἑαυτὸν νέμεσθαι; stolz sein, in geziertem Ausdruck, Luc. Lexiph. 10.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 abandonner le troupeau par dédain ; s'égarer;
2 p. anal. déserter.
Étymologie: ἀτιμαγέλης.
Russian (Dvoretsky)
ἀτῑμᾰγελέω: уходить от своего стада Arst., Theocr., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτῑμᾰγελέω: καταλείπω τὴν ἀγέλην, ἐπὶ ταύρου, ὁ δὲ ταῦρος, ὅταν ὥρα τῆς ὀχείας ᾖ, τότε γίνεται σύννομος καὶ μάχεται τοῖς ἄλλοις, τὸν δὲ πρότερον χρόνον μετ’ ἀλλήλων εἰσίν, ὃ καλεῖται ἀτιμαγελεῖν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 18, 16., μηδὲν ἀτιμαγελοῦντες, μηδαμῶς καταλείποντες τὴν ἀγέλην, 9. 3, 4, Θεόκρ. 9, 5. ΙΙ. μεταφ., ὑπερφρονῶ, ὑπερηφανεύομαι, Λουκ. Λεξιφ. 10.
Greek Monotonic
ἀτῑμᾰγελέω: μέλ. -ήσω, εγκαταλείπω τα κοπάδια, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
[From ἀτιμαγέλης
to forsake the herd, Theocr.