ἐπίψογος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> blâmable;<br /><b>2</b> qui blâme.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ψόγος]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> blâmable;<br /><b>2</b> qui blâme.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ψόγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίψογος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[достойный порицания]], [[предосудительный]] Xen., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[порицающий]]: ἐ. [[φάτις]] Aesch. дурная слава.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίψογος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[κατακριτέος]], αξιόμεμπτος, αξιοκατάκριτος, σε Ξεν.· επίρρ. <i>-γως</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., [[επικριτικός]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἐπίψογος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[κατακριτέος]], αξιόμεμπτος, αξιοκατάκριτος, σε Ξεν.· επίρρ. <i>-γως</i>, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., [[επικριτικός]], σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίψογος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[достойный порицания]], [[предосудительный]] Xen., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[порицающий]]: ἐ. [[φάτις]] Aesch. дурная слава.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπί-ψογος, ον<br /><b class="num">I.</b> [[exposed]] to [[blame]], [[blameworthy]], Xen.: —adv. -γως, Plut.<br /><b class="num">II.</b> act. [[censorious]], Aesch.
|mdlsjtxt=ἐπί-ψογος, ον<br /><b class="num">I.</b> [[exposed]] to [[blame]], [[blameworthy]], Xen.: —adv. -γως, Plut.<br /><b class="num">II.</b> act. [[censorious]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 19:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίψογος Medium diacritics: ἐπίψογος Low diacritics: επίψογος Capitals: ΕΠΙΨΟΓΟΣ
Transliteration A: epípsogos Transliteration B: epipsogos Transliteration C: epipsogos Beta Code: e)pi/yogos

English (LSJ)

ον,
A exposed to blame, blameworthy, X.Lac.14.7, Plu. Comp.Cim.Luc.1; τὸ ἐ. Max.Tyr.18.9: neut. pl. ἐπίψογα, as adverb, Man.4.506. Adv. ἐπιψόγως = with blame, λέγεσθαι Plu.Comp.Dem.Cic. 3.
II Act., blaming, censorious, φάτις A.Ag.611.

German (Pape)

[Seite 1006] dem Tadel ausgesetzt, tadelnswerth, φάτις Aesch. Ag. 596; Xen. Lac. 14, 7 u. Sp. – Adv. ἐπιψόγως, Plut. Compar. Dem. et Cic. 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 blâmable;
2 qui blâme.
Étymologie: ἐπί, ψόγος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίψογος:
1) достойный порицания, предосудительный Xen., Plut.;
2) порицающий: ἐ. φάτις Aesch. дурная слава.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίψογος: -ον, ἄξιος ψόγου, ἐπίμεμπτος, Ξεν. Λακ. 14. 7, Πλουτ. Σύγκρ. Κίμ. καὶ Λουκ. 1. ― Ἐπίρρ. -γως, μετὰ ψόγου, ἐπιμέμπτως, λέγεσθαι ὁ αὐτ. ἐν Συγκρ. Δημ. κ. Κικ. 3, Κλήμ. Ἁλ. 245. ΙΙ. ἐνεργ., ἐπίψογον φάτιν, ψόγον φέρουσαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 611.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐπίψογος, -ον)
εκτεθειμένος στον ψόγο, αξιοκατάκριτος («οὐδὲν μέντοι δεῖ θαυμάζειν τούτων τῶν ἐπιψόγων αὐτοῖς γιγνομένων», Ξεν.)
αρχ.
ψογερός, αυτός που ψέγει κάποιον («ἐπίψογος φάτις»).

Greek Monotonic

ἐπίψογος: -ον, I. κατακριτέος, αξιόμεμπτος, αξιοκατάκριτος, σε Ξεν.· επίρρ. -γως, σε Πλούτ.
II. Ενεργ., επικριτικός, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἐπί-ψογος, ον
I. exposed to blame, blameworthy, Xen.: —adv. -γως, Plut.
II. act. censorious, Aesch.