ἠπάομαι: Difference between revisions
Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h)pa/omai | |Beta Code=h)pa/omai | ||
|Definition=[[mend]], [[repair]] (rare word for the common [[ἀκέομαι]]), τὰ ῥαγέντα τῶν ἱματίων <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span>25</span>: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">UP</span>3.1</span>:—Med., aor. 1 inf. ἠπήσασθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>172</span>; κόσκινον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>227</span>; ῥαγὲν ἱμάτιον <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span> 5</span>: pf. part. Pass., ἱμάτια ἠπημένα Aristid.2.307 J., cf. <span class="title">BCH</span>51.326. | |Definition=[[mend]], [[repair]] (rare word for the common [[ἀκέομαι]]), τὰ ῥαγέντα τῶν ἱματίων <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span>25</span>: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">UP</span>3.1</span>:—Med., aor. 1 inf. ἠπήσασθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>172</span>; κόσκινον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>227</span>; ῥαγὲν ἱμάτιον <span class="bibl">Gal.<span class="title">Thras.</span> 5</span>: pf. part. Pass., ἱμάτια ἠπημένα Aristid.2.307 J., cf. <span class="title">BCH</span>51.326. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠπάομαι:''' (только inf. aor. [[ἠπήσασθαι]]) зашивать, чинить ([[κόσκινον]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠπάομαι:''' βλ. [[ἠπήσασθαι]]. | |lsmtext='''ἠπάομαι:''' βλ. [[ἠπήσασθαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 20:34, 3 October 2022
English (LSJ)
mend, repair (rare word for the common ἀκέομαι), τὰ ῥαγέντα τῶν ἱματίων Gal.Thras.25: abs., Id.UP3.1:—Med., aor. 1 inf. ἠπήσασθαι Hes.Fr.172; κόσκινον Ar.Fr.227; ῥαγὲν ἱμάτιον Gal.Thras. 5: pf. part. Pass., ἱμάτια ἠπημένα Aristid.2.307 J., cf. BCH51.326.
Russian (Dvoretsky)
ἠπάομαι: (только inf. aor. ἠπήσασθαι) зашивать, чинить (κόσκινον Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἠπάομαι: ἴδε ἐν λ. ἠπήσασθαι.
Greek Monolingual
ἠπάομαι (Α)
διορθώνω, επισκευάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για μεταρρηματικό σχηματισμό με μακρόφωνο (η-) θέμα (πρβλ. πηδώ) που συνδέεται με αρχ. ινδ. vapati «κουρεύω». Τόσο το ηπάομαι όσο και τα παράγωγά του (πρβλ. ηπητής, ηπητήριον, ήπητρα, ήπησις) χρησιμοποιούνται κατ' εξοχήν στη ραπτική. Το δε ρ. ηπάομαι συνδέεται στενά σημασιολογικώς με το συνηθέστερο ρ. ακέομαι θεραπεύω, επιδιορθώνω»].
Greek Monotonic
ἠπάομαι: βλ. ἠπήσασθαι.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: mend, repair (Hes. Fr. 172, Ar. Fr. 227, Gal., Aristid.).
Other forms: Aor. ἠπήσασθαι, perf. ptc. pass. ἠπημένος
Derivatives: ἠπητής mender, repairer (X. Kyr. 1, 6, 16 [worse v.l. ἀκεσταί], Batr., pap.; rejected by Atticists, cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 15 w. n. 2), f. ἠπήτρια (pap.); ἤπητρα pl. menders wages (pap.), ἠπητήριον menders instrument, needle (Ael. Dion.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: For the formation cf. πηδάω and other deverbatives with lengthened ē-vowel (Schwyzer 719); further unclear. Acc. to Prellwitz KZ 47, 302 a. n. to ἤπιος.
Middle Liddell
Frisk Etymology German
ἠπάομαι: {ēpáomai}
Forms: Aor. ἠπήσασθαι, Perf. Ptz. Pass. ἠπημένος
Grammar: v.
Meaning: flicken, ausbessern (Hes. Fr. 172, Ar. Fr. 227, Gal., Aristid. u. a.).
Derivative: Davon ἠπητής Flicker, Ausbesserer (X. Kyr. 1, 6, 16 [schlechtere v.l. ἀκεσταί], Batr., Pap.; von den Attizisten verworfen, vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 15 m. A. 2), f. ἠπήτρια (Pap.); ἤπητρα pl. Flickerlohn (Pap.), ἠπητήριον Flickerwerkzeug, Nadel (Ael. Dion.).
Etymology: Zur Bildung vgl. πηδάω und andere Deverbativa mit gedehntem ē-Vokal (Schwyzer 719); sonst dunkel. Nach Prellwitz KZ 47, 302 u. A. zu ἤπιος; Charpentier ZDMG 73, 137f. vergleicht aind. vápati scheren.
Page 1,638-639