αὑτοῦ: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(Bailly1_1)
m (pape replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftoy
|Transliteration C=aftoy
|Beta Code=au(tou=
|Beta Code=au(tou=
|Definition=Att. contr. for <b class="b3">ἑαυτοῦ</b>.
|Definition=Att. contr. for [[ἑαυτοῦ]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἑαυτοῦ]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[ἑαυτοῦ]].
|btext=v. [[ἑαυτοῦ]].
}}
{{StrongGR
|strgr=[[contracted]] for [[ἑαυτοῦ]]; [[self]] (in [[some]] [[oblique]] [[case]] or reflexively, [[relation]]): her ([[own]]), (of) him(-[[self]]), his ([[own]]), of it, thee, [[their]] ([[own]]), [[them]](-selves), [[they]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[αὐτόφωρος]]) ἀυτοφωρον ([[αὐτός]] and [[φώρ]] a [[thief]], [[φωρά]] a [[theft]]) (from [[Sophocles]] down); [[properly]], caught in the [[act]] of [[theft]]; [[then]] [[universally]], caught in the [[act]] of perpetrating [[any]] [[other]] [[crime]]; [[very]] [[often]] in the phrases ἐπ' αὐτοφώρῳ (as [[one]] [[word]] [[ἐπαυτοφώρῳ]]) τινα λαμβάνειν, [[passive]] λαμβάνεσθαι, καταλαμβάνεσθαι, ἁλίσκεσθαι, (from [[Herodotus]] 6,72on), the [[crime]] [[being]] specified by a participle: μοιχευομένη, R G), as in Aelian nat. an. 11,15; [[Plutarch]], mor. vi., p. 446, Tauchn. edition (x., p. 723, Reiske edition, cf. [[Nicias]] 4,5; Eumen. 2,2); Sextus Empiricus, adverb Rhet. 65 (p. 151, Fabric. edition).
}}
{{lsm
|lsmtext='''αὑτοῦ:''' Αττ. συνηρ. αντί [[ἑαυτοῦ]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὑτοῦ:''' стяж. к [[ἑαυτοῦ]].
}}
{{pape
|ptext=att. zusammengezogen aus ἑαυτοῦ.
}}
}}

Latest revision as of 16:32, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὑτοῦ Medium diacritics: αὑτοῦ Low diacritics: αυτού Capitals: ΑΥΤΟΥ
Transliteration A: hautoû Transliteration B: hautou Transliteration C: aftoy Beta Code: au(tou=

English (LSJ)

Att. contr. for ἑαυτοῦ.

Spanish (DGE)

v. ἑαυτοῦ.

French (Bailly abrégé)

v. ἑαυτοῦ.

English (Strong)

contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexively, relation): her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.

English (Thayer)

(αὐτόφωρος) ἀυτοφωρον (αὐτός and φώρ a thief, φωρά a theft) (from Sophocles down); properly, caught in the act of theft; then universally, caught in the act of perpetrating any other crime; very often in the phrases ἐπ' αὐτοφώρῳ (as one word ἐπαυτοφώρῳ) τινα λαμβάνειν, passive λαμβάνεσθαι, καταλαμβάνεσθαι, ἁλίσκεσθαι, (from Herodotus 6,72on), the crime being specified by a participle: μοιχευομένη, R G), as in Aelian nat. an. 11,15; Plutarch, mor. vi., p. 446, Tauchn. edition (x., p. 723, Reiske edition, cf. Nicias 4,5; Eumen. 2,2); Sextus Empiricus, adverb Rhet. 65 (p. 151, Fabric. edition).

Greek Monotonic

αὑτοῦ: Αττ. συνηρ. αντί ἑαυτοῦ.

Russian (Dvoretsky)

αὑτοῦ: стяж. к ἑαυτοῦ.

German (Pape)

att. zusammengezogen aus ἑαυτοῦ.