αὑτοῦ: Difference between revisions
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
(Bailly1_1) |
m (pape replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aftoy | |Transliteration C=aftoy | ||
|Beta Code=au(tou= | |Beta Code=au(tou= | ||
|Definition=Att. contr. for | |Definition=Att. contr. for [[ἑαυτοῦ]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἑαυτοῦ]]. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=v. [[ἑαυτοῦ]]. | |btext=v. [[ἑαυτοῦ]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=[[contracted]] for [[ἑαυτοῦ]]; [[self]] (in [[some]] [[oblique]] [[case]] or reflexively, [[relation]]): her ([[own]]), (of) him(-[[self]]), his ([[own]]), of it, thee, [[their]] ([[own]]), [[them]](-selves), [[they]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[αὐτόφωρος]]) ἀυτοφωρον ([[αὐτός]] and [[φώρ]] a [[thief]], [[φωρά]] a [[theft]]) (from [[Sophocles]] down); [[properly]], caught in the [[act]] of [[theft]]; [[then]] [[universally]], caught in the [[act]] of perpetrating [[any]] [[other]] [[crime]]; [[very]] [[often]] in the phrases ἐπ' αὐτοφώρῳ (as [[one]] [[word]] [[ἐπαυτοφώρῳ]]) τινα λαμβάνειν, [[passive]] λαμβάνεσθαι, καταλαμβάνεσθαι, ἁλίσκεσθαι, (from [[Herodotus]] 6,72on), the [[crime]] [[being]] specified by a participle: μοιχευομένη, R G), as in Aelian nat. an. 11,15; [[Plutarch]], mor. vi., p. 446, Tauchn. edition (x., p. 723, Reiske edition, cf. [[Nicias]] 4,5; Eumen. 2,2); Sextus Empiricus, adverb Rhet. 65 (p. 151, Fabric. edition). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''αὑτοῦ:''' Αττ. συνηρ. αντί [[ἑαυτοῦ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αὑτοῦ:''' стяж. к [[ἑαυτοῦ]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. zusammengezogen aus ἑαυτοῦ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:32, 24 November 2022
English (LSJ)
Att. contr. for ἑαυτοῦ.
Spanish (DGE)
v. ἑαυτοῦ.
French (Bailly abrégé)
v. ἑαυτοῦ.
English (Strong)
contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexively, relation): her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
English (Thayer)
(αὐτόφωρος) ἀυτοφωρον (αὐτός and φώρ a thief, φωρά a theft) (from Sophocles down); properly, caught in the act of theft; then universally, caught in the act of perpetrating any other crime; very often in the phrases ἐπ' αὐτοφώρῳ (as one word ἐπαυτοφώρῳ) τινα λαμβάνειν, passive λαμβάνεσθαι, καταλαμβάνεσθαι, ἁλίσκεσθαι, (from Herodotus 6,72on), the crime being specified by a participle: μοιχευομένη, R G), as in Aelian nat. an. 11,15; Plutarch, mor. vi., p. 446, Tauchn. edition (x., p. 723, Reiske edition, cf. Nicias 4,5; Eumen. 2,2); Sextus Empiricus, adverb Rhet. 65 (p. 151, Fabric. edition).
Greek Monotonic
αὑτοῦ: Αττ. συνηρ. αντί ἑαυτοῦ.
Russian (Dvoretsky)
αὑτοῦ: стяж. к ἑαυτοῦ.
German (Pape)
att. zusammengezogen aus ἑαυτοῦ.