οἰκτίρμων: Difference between revisions

From LSJ

τῶν λεγομένων τά μέν κατά συμπλοκήν λέγεται, τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς → forms of speech are either simple or composite (Aristotle, Categoriae 1a16-17)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 33: Line 33:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':o„kt⋯mwn 哀克提蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':(有)憐憫(的)<br />'''字義溯源''':慈悲的,憐憫的;源自([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])=發憐憫);而 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])出自([[οἰκτίρμων]])X*=憐憫)。參讀 ([[ἐλεήμων]])同義字參讀 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;<br />2) 慈悲的(1) 雅5:11
|sngr='''原文音譯''':o„kt⋯mwn 哀克提蒙<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':(有)憐憫(的)<br />'''字義溯源''':慈悲的,憐憫的;源自([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])=發憐憫);而 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])出自([[οἰκτίρμων]])X*=憐憫)。參讀 ([[ἐλεήμων]])同義字參讀 ([[οἰκτείρω]] / [[οἰκτίρω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(3);路(2);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;<br />2) 慈悲的(1) 雅5:11
}}
{{pape
|ptext=ον, <i>[[mitleidig]], [[barmherzig]]</i>; Theocr. 15.75; <i>Ep.adesp</i>. 632 (<i>APP</i> 225); auch [[NT]].
}}
}}

Revision as of 16:50, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκτίρμων Medium diacritics: οἰκτίρμων Low diacritics: οικτίρμων Capitals: ΟΙΚΤΙΡΜΩΝ
Transliteration A: oiktírmōn Transliteration B: oiktirmōn Transliteration C: oiktirmon Beta Code: oi)kti/rmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, merciful, Gorg.Pal.32, Theoc.15.75,AP7.359, LXXEx. 34.6, al., Ev.Luc.6.36.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
compatissant, miséricordieux.
Étymologie: οἰκτίρω.

Russian (Dvoretsky)

οἰκτίρμων: 2, gen. ονος сострадательный, милосердный Theocr., NT, Anth.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκτίρμων: -ον, γεν. ονος, ἐλεήμων, πλήρης ἐλέους καὶ οἰκτιρμῶν, Θεόκρ. 15. 75, Ἀνθ. Π. 7. 359, Καιν. Διαθ.

English (Strong)

from οἰκτείρω; compassionate: merciful, of tender mercy.

English (Thayer)

οἰκτιρμόν, genitive ὀικτιρμονος (ὀκτείρω), merciful: Theocritus, 15,75; Anth. 7,359, 1 (Epigr. Anth. Pal. Append. 223,5); the Sept. for רַחוּם.) ("In classic Greek only a poetic term for the more common ἐλεήμων." Schmidt iii., p. 580.)

Greek Monolingual

-ον (ΑΜ οἰκτίρμων, -ον)
ελεήμων, φιλεύσπλαγχνος («ὁ κύριος ὁ Θεὸς οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων», ΠΔ).
επίρρ...
οικτιρμόνως (Μ οἰκτιρμόνως)
με οικτίρμονα τρόπο, ευσπλαγχνικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰκτίρω + επίθημα -μων (πρβλ. ιχνεύ-μων)].

Greek Monotonic

οἰκτίρμων: -ον, γεν. -ονος, ελεήμων, φιλεύσπλαγχνος, σε Θεόκρ., Κ.Δ.

Chinese

原文音譯:o„kt⋯mwn 哀克提蒙
詞類次數:形容詞(3)
原文字根:(有)憐憫(的)
字義溯源:慈悲的,憐憫的;源自(οἰκτείρω / οἰκτίρω)=發憐憫);而 (οἰκτείρω / οἰκτίρω)出自(οἰκτίρμων)X*=憐憫)。參讀 (ἐλεήμων)同義字參讀 (οἰκτείρω / οἰκτίρω)同源字
出現次數:總共(3);路(2);雅(1)
譯字彙編
1) 慈悲(2) 路6:36; 路6:36;
2) 慈悲的(1) 雅5:11

German (Pape)

ον, mitleidig, barmherzig; Theocr. 15.75; Ep.adesp. 632 (APP 225); auch NT.