ἀοσσέω: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀοσσέω''': {aosséō}<br />'''Forms''': nur im Aor. ἀοσσῆσαι belegt (Mosch. 4, 110),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[helfen]], [[beistehen]].<br />'''Derivative''': Ableitung [[ἀοσσητήρ]] m. [[Helfer]], [[Beschützer]] (Hom., A. R. u. a.; vgl. Benveniste Noms d'agent 36); vgl. ὀσσητῆρα· βοηθόν und [[ἐοσσητήρ]]· [[ἐπίκουρος]], [[τιμωρός]], ἀντὶ | |ftr='''ἀοσσέω''': {aosséō}<br />'''Forms''': nur im Aor. ἀοσσῆσαι belegt (Mosch. 4, 110),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[helfen]], [[beistehen]].<br />'''Derivative''': Ableitung [[ἀοσσητήρ]] m. [[Helfer]], [[Beschützer]] (Hom., A. R. u. a.; vgl. Benveniste Noms d'agent 36); vgl. ὀσσητῆρα· βοηθόν und [[ἐοσσητήρ]]· [[ἐπίκουρος]], [[τιμωρός]], ἀντὶ τοῦ [[ἀοσσητήρ]] H.; dazu Fraenkel KZ 42, 128f.<br />'''Etymology''': [[ἀοσσέω]] kann entweder ein iteratives Deverbativum oder ein Denominativum sein, in letzterem Falle von *ἄοσσος, das schon von Curtius 460f. mit [[ἕπομαι]], lat. ''sequor'' zusammengestellt wurde und somit als *ἄοσσος auf idg. *''sm̥''-''soq<sup>u̯</sup>''-''i̯os'' (vgl. lat. ''socius'') zurückzuführen ist. S. [[ἕπομαι]] und [[ὀπάων]]. Weitere Lit. bei Bq und Bechtel Lex. s. v. [[ἀοσσητήρ]].<br />'''Page''' 1,117 | ||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 9 December 2022
English (LSJ)
aor. inf. ἀοσσῆσαι, help, τινί Mosch.4.110; cf. ἀοζέω. (sṃ-soqu̯-iyo-, cf. Lat. socius, ἕπομαι.)
Spanish (DGE)
ayudar, auxiliar c. dat. τῷ μὲν ἀοσσῆσαι λελιημένος Mosch.4.110.
• Etimología: Denominativo de *ἄοσσος, a su vez compuesto de *sm̥- (cf. ἅμα) y *soki̯o- (cf. lat. socius, aisl. seggr), de la raíz *seku̯- (cf. ἕπομαι).
German (Pape)
[Seite 273] (verwandt mit ἀοζέω, Einige leiten es von ὄσσα ab), helfen, beistehen, ἀοσσῆσαί τινι Mosch. 4, 110.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
venir au secours de.
Étymologie: DELG peu clair.
Greek (Liddell-Scott)
ἀοσσέω: ἀόρ. ἀπαρ. ἀοσσῆσαι, βοηθῶ, τινὶ Μόσχ. 4. 110· πρβλ. ἀοζέω.
Greek Monotonic
ἀοσσέω: απαρ. αορ. αʹ ἀοσσῆσαι (ἄοξος), βοηθώ, συντρέχω, τινί, σε Μόσχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: help, support.
Other forms: only aor. ἀοσσῆσαι (Mosch. 4, 110),
Derivatives: ἀοσσητήρ m. helper, protector (Il.); cf. ὀσσητῆρα βοηθόν and ἐοσσητήρ ἐπίκουρος, τιμωρός, ἀντὶ τοῦ ἀοσσητήρ H. (the forms are unexplained; Fraenkel KZ 42, 128f. is wrong).
Origin: IE [Indo-European] [896] *sekʷ- follow
Etymology: ἀοσσέω iterative deverbative or denominative from *ἄοσσος, to ἕπομαι, Lat. sequor as *sm̥-soqu̯-i̯os (cf. Lat. socius). S. ἕπομαι, ὀπάων and Myc. eqeta.
Middle Liddell
Frisk Etymology German
ἀοσσέω: {aosséō}
Forms: nur im Aor. ἀοσσῆσαι belegt (Mosch. 4, 110),
Grammar: v.
Meaning: helfen, beistehen.
Derivative: Ableitung ἀοσσητήρ m. Helfer, Beschützer (Hom., A. R. u. a.; vgl. Benveniste Noms d'agent 36); vgl. ὀσσητῆρα· βοηθόν und ἐοσσητήρ· ἐπίκουρος, τιμωρός, ἀντὶ τοῦ ἀοσσητήρ H.; dazu Fraenkel KZ 42, 128f.
Etymology: ἀοσσέω kann entweder ein iteratives Deverbativum oder ein Denominativum sein, in letzterem Falle von *ἄοσσος, das schon von Curtius 460f. mit ἕπομαι, lat. sequor zusammengestellt wurde und somit als *ἄοσσος auf idg. *sm̥-soqu̯-i̯os (vgl. lat. socius) zurückzuführen ist. S. ἕπομαι und ὀπάων. Weitere Lit. bei Bq und Bechtel Lex. s. v. ἀοσσητήρ.
Page 1,117