κυανάμπυξ: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=υκος (ὁ, ἡ)<br />à la circonférence d'un bleu sombre.<br />'''Étymologie:''' [[κύανος]], [[ἄμπυξ]].
|btext=υκος (ὁ, ἡ)<br />[[à la circonférence d'un bleu sombre]].<br />'''Étymologie:''' [[κύανος]], [[ἄμπυξ]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 10:50, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠανάμπυξ Medium diacritics: κυανάμπυξ Low diacritics: κυανάμπυξ Capitals: ΚΥΑΝΑΜΠΥΞ
Transliteration A: kyanámpyx Transliteration B: kyanampyx Transliteration C: kyanampyks Beta Code: kuana/mpuc

English (LSJ)

ῠκος, ὁ, ἡ, with dark ἄμπυξ, Θήβα Id.Fr.29.3; Δᾶλος Theoc.17.67; μίτρη Nonn.D.6.114.

German (Pape)

[Seite 1521] υκος, mit dunkelm Umkreise; Θήβα, Pind. frg. 5; Δῆλος, Theocr. 17, 67; μίτρα, Nonn. D. 6, 114.

French (Bailly abrégé)

υκος (ὁ, ἡ)
à la circonférence d'un bleu sombre.
Étymologie: κύανος, ἄμπυξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυανάμπυξ -υκος [κύανος, ἄμπυξ] als adj., met donkere diadeem.

Russian (Dvoretsky)

κυᾰνάμπυξ: ῠκος adj. κυανός II] окруженный темно-синим кольцом (Θήβα Pind.; Δᾶλος Theocr.).

English (Slater)

κῠᾰνάμπυξ with dark-blue headband τὰν κυανάμπυκα Θήβαν fr. 29. 3.

Greek Monolingual

κυανάμπυξ, -υκος, ὁ, ἡ (Α)
αυτός που έχει κυανό διάδημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύανος + ἄμπυξ «διάδημα»].

Greek Monotonic

κυᾰνάμπυξ: -ῠκος, ὁ, ἡ, αυτός με την μελανόχρωμη άκρη, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

κυᾰνάμπυξ: -ῠκος, ὁ, ἡ, ἔχων κυανόχρουν ἄμπυκα, Θήβη Πινδ. Ἀποσπ. 5. 3· Δῆλος Θεόκρ. 17. 67· μίτρα Νόνν. Δ. 6. 114.

Middle Liddell

κυᾰν-άμπυξ, ῠκος, ὁ, ἡ,
with dark edge, Theocr.