Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

fragmen: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_7)
 
m (Text replacement - "Ancient Greek: θραῦμα, θραῦσμα, κλάσμα;" to "Ancient Greek: ἀγή, ἄγμα, ἄγος, ἀπόθραυσμα, ἀπόκομμα, ἀπορραγάς, [[ἀπόρρηγμα...)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fragmen fragminis N N :: fragment, piece broken off; fragments (pl.), chips, ruins; chips of wood (pl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fragmen</b>: ĭnis, n. FRAG, [[frango]]. *<br /><b>I</b> A [[fracture]]: percussit [[subito]] deceptum fragmine [[pectus]], Val. Fl. 3, 477.—<br /><b>II</b> Mostly in <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>: fragmina, um, pieces [[broken]] [[off]], fragments, ruins, [[wreck]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]] for the [[class]]. fragmenta).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. [[ratis]], id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque [[artus]], Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: [[panis]], crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in [[sacco]] remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of [[wood]], chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sing.: [[Ilioneus]] saxo [[atque]] ingenti fragmine montis Lucetium sternit, [[fragment]] of a [[mountain]], [[piece]] of [[rock]], Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.
|lshtext=<b>fragmen</b>: ĭnis, n. FRAG, [[frango]]. *<br /><b>I</b> A [[fracture]]: percussit [[subito]] deceptum fragmine [[pectus]], Val. Fl. 3, 477.—<br /><b>II</b> Mostly in plur.: fragmina, um, pieces [[broken]] [[off]], fragments, ruins, [[wreck]] ([[poet]]. and in postAug. [[prose]] for the [[class]]. fragmenta).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. [[ratis]], id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque [[artus]], Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: [[panis]], crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in [[sacco]] remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of [[wood]], chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sing.: [[Ilioneus]] saxo [[atque]] ingenti fragmine montis Lucetium sternit, [[fragment]] of a [[mountain]], [[piece]] of [[rock]], Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fragmĕn</b>,¹³ ĭnis, n. ([[frango]]), éclat, fragment, débris : Lucr. 1, 284 ; Virg. En. 10, 306 ; Tac. Ann. 1, 61 &#124;&#124; fracture : Val. Flacc. 3, 477 &#124;&#124; linguæ Minuc. 2, 1, [[sons]] brisés de la voix (zézaiement ?).||fracture : Val. Flacc. 3, 477||linguæ Minuc. 2, 1, [[sons]] brisés de la voix (zézaiement ?).
}}
{{Georges
|georg=frāgmen, inis, n. ([[frango]]), I) das [[Brechen]], der [[Bruch]], Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae [[fragmen]], die gebrochenen [[Laute]] der sammelnden [[Zunge]], Min. Fel. 2, 1. – II) [[ein]] abgebrochenes [[Stück]], Bruchstück, im Plur. [[auch]] = [[Trümmer]], [[ingens]] [[montis]], Verg.: subsellii, Vell.: Plur., fragmina navigii, Ov.: subselliorum, Suet.: favorum, Col.: [[panis]], Brocken, Suet.: taedas et fragmina ponere, Kienspäne u. [[Reisholz]], Ov.
}}
{{trml
|trtx====[[fragment]]===
Arabic: قِطْعَة‎, شَقَفَة‎, كَسْرَة‎; Hijazi Arabic: قِطْعة‎, شَقْفة‎, كَسْرة‎; Armenian: կտոր; Belarusian: аскепак, аскалёпак, асколак, фрагмент, фрагмэнт, абломак, адломак, зломак, кусок; Bulgarian: къс, парче, отломък, фрагмент; Catalan: fragment; Chinese Mandarin: 碎片, 碎屑, 斷片/断片, 碴兒/碴儿; Czech: úlomek, fragment, zlomek, střep; Danish: fragment; Dutch: [[fragment]]; Esperanto: fragmento; Finnish: sirpale, osanen, fragmentti; French: [[fragment]]; Galician: fragmento, retrinco; German: [[Fragment]], [[Bruchstück]]; Greek: [[θραύσμα]]; Ancient Greek: [[ἀγή]], [[ἄγμα]], [[ἄγος]], [[ἀπόθραυσμα]], [[ἀπόκομμα]], [[ἀπορραγάς]], [[ἀπόρρηγμα]], [[ἀποσμίλευμα]], [[ἀποσπάδιον]], [[ἀποσπάραγμα]], [[ἀπόσπασμα]], [[ἀποσπασμάτιον]], [[ἀριθμός]], [[δρύφος]], [[θραῦμα]], [[θραῦσμα]], [[κλάσμα]]; Hebrew: פָּרוּר‎, רְסִיס‎; Hungarian: töredék, darab; Indonesian: fragmen; Irish: boim; Italian: [[frammento]]; Japanese: 断片, 破片, フラグメント, 欠片; Kazakh: фрагмент, үзік, үзiндi; Korean: 조각, 파편(破片); Kurdish Central Kurdish: لەت‎; Latin: [[fragmen]], [[fragmentum]]; Macedonian: одломка; Malay: serpihan, fragmen; Maori: mōrohe, mōtete, kuru, rutunga, kongakonga, kora, korakora, tūāporo, porohanga, rutunga, tīmokamoka; Norwegian Bokmål: fragment, bruddstykke; Nynorsk: fragment; Old English: ġebrot; Old Norse: brot; Persian: قطعه‎, پارچه‎; Polish: odłamek, ułamek, fragment; Portuguese: [[fragmento]]; Romanian: bucată, fragment, fărâmă, crâmpei; Russian: [[осколок]], [[обломок]], [[кусок]], [[фрагмент]]; Sanskrit: खण्ड; Scots: pran; Scottish Gaelic: bìdeag, criomag, mìr; Serbo-Croatian Cyrillic: фра̀гмент, у̀ломак, о̀дломак, ко̀ма̄д; Roman: fràgment, ùlomak, òdlomak, kòmād; Slovak: úlomok, zlomok, kúsok, fragment; Slovene: drobec; Spanish: [[fragmento]]; Swedish: fragment; Tajik: порча; Turkish: parça, bölüm, kısım, kırıntı; Ukrainian: шмат, шматок, кусок, кусень, фрагмент, уламок, кусок; Uyghur: پارچە‎‎; Uzbek: parcha; Yiddish: פֿראַגמענט‎
}}
}}

Latest revision as of 12:22, 28 February 2023

Latin > English

fragmen fragminis N N :: fragment, piece broken off; fragments (pl.), chips, ruins; chips of wood (pl.)

Latin > English (Lewis & Short)

fragmen: ĭnis, n. FRAG, frango. *
I A fracture: percussit subito deceptum fragmine pectus, Val. Fl. 3, 477.—
II Mostly in plur.: fragmina, um, pieces broken off, fragments, ruins, wreck (poet. and in postAug. prose for the class. fragmenta).
   (a)    Plur.: silvarum, Lucr. 1, 284; 5, 1284: remorum, Verg. A. 10, 306: mucronis, id. ib. 12, 741: navigii, Ov. M. 11, 561; cf. ratis, id. ib. 14, 563: adjacebant fragmina telorum equorumque artus, Tac. A. 1, 61: subselliorum, Suet. Ner. 26: panis, crumbs, id. Claud. 18: favorum, quae in sacco remanserunt, Col. 9, 15 fin.—Absol. of bits of wood, chips: taedas et fragmina poni Imperat, Ov. M. 8, 459.—
   (b)    Sing.: Ilioneus saxo atque ingenti fragmine montis Lucetium sternit, fragment of a mountain, piece of rock, Verg. A. 9, 569; 10, 698; Vulg. Judic. 9, 53 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fragmĕn,¹³ ĭnis, n. (frango), éclat, fragment, débris : Lucr. 1, 284 ; Virg. En. 10, 306 ; Tac. Ann. 1, 61 || fracture : Val. Flacc. 3, 477 || linguæ Minuc. 2, 1, sons brisés de la voix (zézaiement ?).

Latin > German (Georges)

frāgmen, inis, n. (frango), I) das Brechen, der Bruch, Sil. 1, 372. Val. Flacc. 3, 477: radii, die Strahlenbrechung, Chalcid. Tim. 241: offensantis linguae fragmen, die gebrochenen Laute der sammelnden Zunge, Min. Fel. 2, 1. – II) ein abgebrochenes Stück, Bruchstück, im Plur. auch = Trümmer, ingens montis, Verg.: subsellii, Vell.: Plur., fragmina navigii, Ov.: subselliorum, Suet.: favorum, Col.: panis, Brocken, Suet.: taedas et fragmina ponere, Kienspäne u. Reisholz, Ov.

Translations

fragment

Arabic: قِطْعَة‎, شَقَفَة‎, كَسْرَة‎; Hijazi Arabic: قِطْعة‎, شَقْفة‎, كَسْرة‎; Armenian: կտոր; Belarusian: аскепак, аскалёпак, асколак, фрагмент, фрагмэнт, абломак, адломак, зломак, кусок; Bulgarian: къс, парче, отломък, фрагмент; Catalan: fragment; Chinese Mandarin: 碎片, 碎屑, 斷片/断片, 碴兒/碴儿; Czech: úlomek, fragment, zlomek, střep; Danish: fragment; Dutch: fragment; Esperanto: fragmento; Finnish: sirpale, osanen, fragmentti; French: fragment; Galician: fragmento, retrinco; German: Fragment, Bruchstück; Greek: θραύσμα; Ancient Greek: ἀγή, ἄγμα, ἄγος, ἀπόθραυσμα, ἀπόκομμα, ἀπορραγάς, ἀπόρρηγμα, ἀποσμίλευμα, ἀποσπάδιον, ἀποσπάραγμα, ἀπόσπασμα, ἀποσπασμάτιον, ἀριθμός, δρύφος, θραῦμα, θραῦσμα, κλάσμα; Hebrew: פָּרוּר‎, רְסִיס‎; Hungarian: töredék, darab; Indonesian: fragmen; Irish: boim; Italian: frammento; Japanese: 断片, 破片, フラグメント, 欠片; Kazakh: фрагмент, үзік, үзiндi; Korean: 조각, 파편(破片); Kurdish Central Kurdish: لەت‎; Latin: fragmen, fragmentum; Macedonian: одломка; Malay: serpihan, fragmen; Maori: mōrohe, mōtete, kuru, rutunga, kongakonga, kora, korakora, tūāporo, porohanga, rutunga, tīmokamoka; Norwegian Bokmål: fragment, bruddstykke; Nynorsk: fragment; Old English: ġebrot; Old Norse: brot; Persian: قطعه‎, پارچه‎; Polish: odłamek, ułamek, fragment; Portuguese: fragmento; Romanian: bucată, fragment, fărâmă, crâmpei; Russian: осколок, обломок, кусок, фрагмент; Sanskrit: खण्ड; Scots: pran; Scottish Gaelic: bìdeag, criomag, mìr; Serbo-Croatian Cyrillic: фра̀гмент, у̀ломак, о̀дломак, ко̀ма̄д; Roman: fràgment, ùlomak, òdlomak, kòmād; Slovak: úlomok, zlomok, kúsok, fragment; Slovene: drobec; Spanish: fragmento; Swedish: fragment; Tajik: порча; Turkish: parça, bölüm, kısım, kırıntı; Ukrainian: шмат, шматок, кусок, кусень, фрагмент, уламок, кусок; Uyghur: پارچە‎‎; Uzbek: parcha; Yiddish: פֿראַגמענט‎