ἐλλός: Difference between revisions
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ellos | |Transliteration C=ellos | ||
|Beta Code=e)llo/s | |Beta Code=e)llo/s | ||
|Definition=( | |Definition=(A) [[ἑλλός]] or [[ἐλλός]], ὁ, a [[young deer]], [[fawn]], [[ποικίλος]] Od.19.228, cf. Ant.Lib.28.3, Eust.1863.40. (Prob. from *ἐλνός, cf. [[ἔλαφος]].)<br><br>(B), ή, όν, = [[ἔλλοψ]] ([[quod vide|q.v.]]); also variously expld. (ἀγαθόν, γλαυκόν, χαροπόν . . ταχύ . . ὑγρόν) by Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[mudo]], [[silencioso]] ἰχθύες <i>Titanomach</i>.4, S.<i>Ai</i>.1297, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[mudo]], [[silencioso]] ἰχθύες <i>Titanomach</i>.4, S.<i>Ai</i>.1297, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἐλλόν· ἀγαθόν. γλαυκόν. χαροπόν. ἐνθαλάττιον. ταχύ ... ὑγρόν Hsch. < [[ἐλλός]] [[Ἕλλος]] > [[ἐλλός]], -οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἑλλ- Ant.Lib.28.3, Eust.1863.40, <i>Gloss</i>.3.241<br /><b class="num">1</b> [[cervatillo]] ἐν προτέροισι πόδεσσι κύων ἔχε ποικίλον ἐλλόν <i>Od</i>.19.228, cf. Ant.Lib.l.c., Hsch.s.u. ἐλλόν, Eust.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[cabrito]], <i>Gloss</i>.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἔλαφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:36, 16 May 2023
English (LSJ)
(A) ἑλλός or ἐλλός, ὁ, a young deer, fawn, ποικίλος Od.19.228, cf. Ant.Lib.28.3, Eust.1863.40. (Prob. from *ἐλνός, cf. ἔλαφος.)
(B), ή, όν, = ἔλλοψ (q.v.); also variously expld. (ἀγαθόν, γλαυκόν, χαροπόν . . ταχύ . . ὑγρόν) by Hsch.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 mudo, silencioso ἰχθύες Titanomach.4, S.Ai.1297, cf. Hsch.
2 ἐλλόν· ἀγαθόν. γλαυκόν. χαροπόν. ἐνθαλάττιον. ταχύ ... ὑγρόν Hsch. < ἐλλός Ἕλλος > ἐλλός, -οῦ, ὁ
• Grafía: graf. ἑλλ- Ant.Lib.28.3, Eust.1863.40, Gloss.3.241
1 cervatillo ἐν προτέροισι πόδεσσι κύων ἔχε ποικίλον ἐλλόν Od.19.228, cf. Ant.Lib.l.c., Hsch.s.u. ἐλλόν, Eust.l.c.
2 cabrito, Gloss.l.c.
• Etimología: v. ἔλαφος.
German (Pape)
[Seite 801] stumm, als Beiw. der Fische; Soph. Ai. 1297; tr. Ath. VII, 277 d. Vgl. ἔλλοψ. Andere leiteten es von ἐλαύνω ab u. erkl. »schnell«.
French (Bailly abrégé)
1ή, όν :
muet ou p.-ê. agile en parl. des poissons.
Étymologie: DELG ἔλλοψ.
2ou ἑλλός;
οῦ (ὁ) :
faon, jeune cerf, animal.
Étymologie: DELG v. ἔλαφος.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
(I)
ἑλλός και ἐλλός, ο (Α)
ελαφάκι, νεβρός.
(II)
ἐλλός, -ή, -όν (Α)
έλλοψ.
Greek Monotonic
ἐλλός: -ή, -όν, = ἔλλοψ, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐλλός: [ἕλλοψ II] безгласный, немой, по друг. ἐλαύνω резвый, проворный (ἰχθύες Soph.).
II и ἑλλός ὁ молодой олень Hom.
Frisk Etymological English
1. See also: s. ἔλαφος.
2. See also: s. ἔλλοψ.
Middle Liddell
= ἔλλοψ, Soph.
Frisk Etymology German
ἐλλός: 1.
{ellós}
See also: s. ἔλαφος.
Page 1,500
2.
{ellós}
See also: s. ἔλλοψ.
Page 1,500