ἀνοψία: Difference between revisions
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anopsia | |Transliteration C=anopsia | ||
|Beta Code=a)noyi/a | |Beta Code=a)noyi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[want of fish]] ([[ὄψον]]) to [[eat]] with [[bread]], ἔφερον [[δεινῶς]] τὴν ἀνοψίαν Antiph.190.8; ἀνοψίαν [[ὑποφέρειν]] Plu.2.237f.<br><span class="bld">II</span> Ion. [[ἀνοψίη]], ἡ, = τὸ μὴ [[βλέπειν]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ([[ἀνοψοφίην]] cod.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[falta de víveres]] ἔφερόν τε δεινῶς τὴν ἀνοψίαν Antiph.190.8, ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237e. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνοψος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de poissons]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄνοψος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ ([[ὄψον]]), <i>[[Mangel]] an [[Zukost]]</i>, bes. an [[Fischspeisen]], Antiphan. bei Ath. VIII.342e; Plut. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνοψία:''' ἡ отсутствие кушаний к хлебу, преимущ. рыбы, т. е. простая пища, сухой хлеб Plut. | |elrutext='''ἀνοψία:''' ἡ отсутствие кушаний к хлебу, преимущ. рыбы, т. е. простая пища, сухой хлеб Plut. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνοψία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] ὄψου, δηλ. ὀψαρίου, [[καθότι]] ὁ [[ἰχθὺς]] ἦτο συνηθέστατον [[προσφάγιον]], ἔφερον δεινῶς τὴν ἀνοψίαν [[πάνυ]] Ἀντιφ. ἐν «Πλουσίοις» 1.8· ἀποφέρειν τὴν ἀνοψίαν Πλούτ. 2. 237F. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἀνοψία]], η (Α) [[όψον]]<br />[[έλλειψη]] ψαριών για [[προσφάγι]].<br /><b>(II)</b><br />η (Α ιων. ἀνοψίη)<br />η [[ανικανότητα]] όρασης, [[τυφλότητα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A want of fish (ὄψον) to eat with bread, ἔφερον δεινῶς τὴν ἀνοψίαν Antiph.190.8; ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237f.
II Ion. ἀνοψίη, ἡ, = τὸ μὴ βλέπειν, Hsch. (ἀνοψοφίην cod.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
falta de víveres ἔφερόν τε δεινῶς τὴν ἀνοψίαν Antiph.190.8, ἀνοψίαν ὑποφέρειν Plu.2.237e.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de poissons.
Étymologie: ἄνοψος.
German (Pape)
ἡ (ὄψον), Mangel an Zukost, bes. an Fischspeisen, Antiphan. bei Ath. VIII.342e; Plut.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοψία: ἡ отсутствие кушаний к хлебу, преимущ. рыбы, т. е. простая пища, сухой хлеб Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοψία: ἡ, ἔλλειψις ὄψου, δηλ. ὀψαρίου, καθότι ὁ ἰχθὺς ἦτο συνηθέστατον προσφάγιον, ἔφερον δεινῶς τὴν ἀνοψίαν πάνυ Ἀντιφ. ἐν «Πλουσίοις» 1.8· ἀποφέρειν τὴν ἀνοψίαν Πλούτ. 2. 237F.
Greek Monolingual
(I)
ἀνοψία, η (Α) όψον
έλλειψη ψαριών για προσφάγι.
(II)
η (Α ιων. ἀνοψίη)
η ανικανότητα όρασης, τυφλότητα.