ἀπογυμνόω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apogymnoo
|Transliteration C=apogymnoo
|Beta Code=a)pogumno/w
|Beta Code=a)pogumno/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strip bare]], especially of arms: hence, in Pass., μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ <span class="bibl">Od.10.301</span>; ἀπογυμνωθείς [[with the person exposed]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>730</span>; ἀ. τινά [[vanquish]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>7.4</span>:— Med., [[strip oneself]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.4.1</span>; <b class="b3">ἀπογυμνοῦσθαι τὰ ἱμάτια</b> [[strip off one's]] clothes, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a21</span>:—Pass., τῆς σχέσεως <span class="bibl">Them.<span class="title">in Ph.</span> 26.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[lay open]], [[reveal]], [[explain]], <span class="bibl">Paus.4.22.4</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span> 1.57</span>; σόφισμα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>357c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Pass., [[become visible]], of land from the sea, <span class="bibl">Str.1.1.20</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[strip bare]], especially of arms: hence, in Pass., μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ Od.10.301; ἀπογυμνωθείς [[with the person exposed]], Hes.''Op.''730; ἀ. τινά [[vanquish]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''7.4:—Med., [[strip oneself]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.4.1; <b class="b3">ἀπογυμνοῦσθαι τὰ ἱμάτια</b> [[strip off one's]] clothes, Arist.''Pr.''866a21:—Pass., τῆς σχέσεως Them.''in Ph.'' 26.8.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[lay open]], [[reveal]], [[explain]], Paus.4.22.4, App.''BC'' 1.57; σόφισμα Jul.''Mis.''357c.<br><span class="bld">3</span> Pass., [[become visible]], of land from the sea, Str.1.1.20.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπογυμνόω Medium diacritics: ἀπογυμνόω Low diacritics: απογυμνόω Capitals: ΑΠΟΓΥΜΝΟΩ
Transliteration A: apogymnóō Transliteration B: apogymnoō Transliteration C: apogymnoo Beta Code: a)pogumno/w

English (LSJ)

A strip bare, especially of arms: hence, in Pass., μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ Od.10.301; ἀπογυμνωθείς with the person exposed, Hes.Op.730; ἀ. τινά vanquish, Thphr. Char.7.4:—Med., strip oneself, X.Mem.3.4.1; ἀπογυμνοῦσθαι τὰ ἱμάτια strip off one's clothes, Arist.Pr.866a21:—Pass., τῆς σχέσεως Them.in Ph. 26.8.
2 metaph., lay open, reveal, explain, Paus.4.22.4, App.BC 1.57; σόφισμα Jul.Mis.357c.
3 Pass., become visible, of land from the sea, Str.1.1.20.

Spanish (DGE)

I 1desnudarse en v. med.-pas. μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ Od.10.301, cf. Hes.Op.730, X.Mem.3.4.1
de vestidos quitarse ἀπογυμνοῦσθαι τὰ ἱμάτια Arist.Pr.866a21
en sent. fig. c. gen. ser privado de τῆς σχέσεως Them.in Ph.26.8, τῆς μακαριότητος Gr.Nyss.Or.Catech.43.4
de partes del cuerpo descubrir en v. act. τὴν γαστέρα D.C.61.13.5, cf. PEnteux.79.7 (III a.C.).
2 desarmar, vencer τοὺς καθ' ἕνα Thphr.Char.7.3.
II fig.
1 tr. revelar, explicar τὸ ἐνθύμημα App.BC 1.57, τὸ σόφισμα Iul.Mis.357c, cf. Paus.4.22.4, M.Ant.6.13, Hsch., en v. med. πολλά Plu.2.645b.
2 intr. en v. med. hacerse visible la tierra desde el mar, Str.1.1.20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mettre à nu;
Moy. ἀπογυμνόομαι, ἀπογυμνοῦμαι se mettre à nu.
Étymologie: ἀπό, γυμνός.

German (Pape)

entblößen; von Waffen, also entwaffnen, Od. 10.301; von Kleidern, Hes. O. 730; Luc. Conv. 46. – Med., sich entblößen, Xen. Mem. 3.4.1 und Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀπογυμνόω:
1 обнажать (τινα Luc.); перен. разоблачать (τὴν γνώμην τινός Plut.); med. и pass. обнажаться, раздеваться Hom., Hes., Xen.;
2 med. снимать с себя (τὰ ἱμάτια Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπογυμνόω: ἐντελῶς ἀπεκδύω, γυμνώνω τινά, κυρίως ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα αὐτοῦ, ἀφοπλίζω, ὅθεν ἐν τῷ παθ., μή σ’ ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θείῃ Ὀδ. Κ. 301· μὴ δ’ ἀπογυμνωθῇς, μηδὲ νὰ ἐκθέσῃς γυμνὸν τὸ σῶμά σου (ἕνεκα φυσικῆς ἀνάγκης), Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 728: - Μέσ., γυμνώνω ἐμαυτόν, «ξεγυμνώνομαι» Ξεν. Ἀπομν. 3. 4, 1· ἀπογυμνοῦσθαι τὰ ἱμάτια Ἀριστ. Πρβλ. 1. 55, 3. 2) μεταφ., ἀνοίγω, ἀποκαλύπτω, ἀναπτύσσω, Παυσ. 4. 22, 4, κτλ.

English (Autenrieth)

(γυμνός), aor. pass. part. ἀπογυμνωθέντα: denude, strip, Od. 10.301†.

Greek Monotonic

ἀπογυμνόω: μέλ. -ώσω, γυμνώνω τελείως κάποιον από τα όπλα του, τον αφοπλίζω — Παθ., είμαι αφοπλισμένος, γυμνωμένος από τον οπλισμό μου, σε Ομήρ. Οδ. — Μέσ., ξεγυμνώνομαι, γυμνώνω εντελώς τον εαυτό μου, σε Ξεν.

Middle Liddell


to strip quite bare of arms: Pass. to be so stripped, Od.:—Mid. to strip oneself, Xen.