ψιλότης: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psilotis | |Transliteration C=psilotis | ||
|Beta Code=yilo/ths | |Beta Code=yilo/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, < | |Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[bareness]], τῆς γῆς Hp.Aër. 19, cf. Plu.''Fab.''11.<br><span class="bld">2</span> [[baldness]], Id.''Galb.''27: pl., Artem.1.21.<br><span class="bld">3</span> [[smoothness]], of a woman's body, Plu.2.651a; opp. [[τραχύτης]], ib. 979a; opp. [[δασύτης]], Arist.''HA''499a11.<br><span class="bld">II</span> [[tenuity]] (cf. [[ψιλός]] VI. 2), opp. [[δασύτης]], Id.''Po.''1456b32, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''14.<br><span class="bld">2</span> [[the spiritus lenis]], Plb.10.47.10 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=ψιλότης -ητος, ἡ [ψιλός] kaalheid, van land; ook van pers. gramm., van klanken het ontbreken van aspiratie. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ,
A bareness, τῆς γῆς Hp.Aër. 19, cf. Plu.Fab.11.
2 baldness, Id.Galb.27: pl., Artem.1.21.
3 smoothness, of a woman's body, Plu.2.651a; opp. τραχύτης, ib. 979a; opp. δασύτης, Arist.HA499a11.
II tenuity (cf. ψιλός VI. 2), opp. δασύτης, Id.Po.1456b32, D.H.Comp.14.
2 the spiritus lenis, Plb.10.47.10 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1400] ητος, ἡ, 1) Nacktheit, Kahlheit, Plut. Fab. 11 Galb. 27 u. sonst. – 2) bei den Gramm. der spiritus lenis, auch Pol. 10, 47, 10.
French (Bailly abrégé)
ότητος (ἡ) :
1 manque de cheveux, calvitie ; manque de barbe;
2 nudité d'une plaine ou d'un champ sans arbres;
3 peau lisse ; en gén. surface lisse.
Étymologie: ψιλός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ψιλότης -ητος, ἡ [ψιλός] kaalheid, van land; ook van pers. gramm., van klanken het ontbreken van aspiratie.
Russian (Dvoretsky)
ψῑλότης: ητος ἡ
1 отсутствие растительности, обнаженность (sc. τοῦ πεδίου Plut.);
2 гладкость (τοῦ σώματος Arst.);
3 плешивость (sc. τῆς κεφαλῆς Plut.);
4 грам. слабая придыхательность (sc. τῆς φωνῆς Arst.): δασύτητας καὶ ψιλότητας συσσῴζειν Polyb. соблюдать густые и слабые придыхания.
Greek Monolingual
-ητος, ἡ, Α ψιλός
1. η ιδιότητα του φαλακρού
2. (για γυναικείο σώμα) η ιδιότητα του λείου
3. γραμμ. έλλειψη δασέος πνεύματος, απουσία δασύτητας.
Greek Monotonic
ψῑλότης: -ητος, ἡ,
1. γύμνια, λέγεται για πεδιάδα, σε Πλούτ.
2. φαλακρότητα, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
ψῑλότης: -ητος, ἡ, γυμνότης, ἐπὶ πεδιάδος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 292, Πλουτ. Φάβ. 11. 2) φαλακρότης, ὁ αὐσ. ἐν Γάλβ. 27· ― λειότης, ἐπὶ τοῦ γυναικείου σώματος, ὁ αὐτ. 2.651Α· ἀντίθετον τῷ τραχύτης, αὐτόθι 979Α· τῷ δασύτης, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 23. ΙΙ.ἡ ἔλλειψις δασέος πνεύματος (πρβλ. ψιλὸς VI. 2), ἀντίθετον τῷ δασύτης, Ἀριστ. Ποιητ. 20. 4. 2) ἡ ψιλή, τὸ ψιλὸν πνεῦμα, spiritus lenis, Πολύβ. 10, 47, 10.
Middle Liddell
ψῑλότης, ητος, ἡ, [from ψῑλός]
1. nakedness, of a plain, Plut.
2. baldness, Plut.