ἀμοιβαδίς: Difference between revisions
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amoivadis | |Transliteration C=amoivadis | ||
|Beta Code=a)moibadi/s | |Beta Code=a)moibadi/s | ||
|Definition=Adv., (ἀμοιβή) < | |Definition=Adv., ([[ἀμοιβή]])<br><span class="bld">A</span> [[by turns]], [[alternately]], <b class="b3">ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος</b> one after another, Theoc.1.34; ἀ. ἀνέρος ἀνὴρ ἑζόμενος A.R.4.199, cf. [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 24.227:—also [[ἀμοιβαδόν]], Parm.1.19, A.R.2.1226, Ti.Locr.68e, Them.''Or.''17.215b, Agath.2.21.<br><span class="bld">II</span> [[in turn]], [[again]], Epigr.Gr.998.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] abwechselnd, wechselseitig, [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] Theocr. 1, 34; ἐρέεινον ἀλλήλους Ap. Rh. 1, 980; ἀμ. ἀνέρος [[ἀνήρ]] 4, 199, d. i. ein Mann mit dem andern wechselnd. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] abwechselnd, wechselseitig, [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] Theocr. 1, 34; ἐρέεινον ἀλλήλους Ap. Rh. 1, 980; ἀμ. ἀνέρος [[ἀνήρ]] 4, 199, d. i. ein Mann mit dem andern wechselnd. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[alternativement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμοιβάς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμοιβᾰδίς:''' adv. попеременно: ἀ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] Theocr. попеременно то один, то другой. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμοιβᾰδίς''': ἐπίρρ., (ἀμοιβὴ) ἐκ διαδοχῆς, κατὰ σειράν, ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον, Θεόκρ. 1. 34· ἀμ. ἀνέρος ἀνὴρ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 199· ― [[οὕτως]], ἁμοιβαδὸν Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1226, Τίμ. Λοκρ. 98Ε. ΙΙ. Πάλιν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 4738. Πρβλ. [[ἀμοιβηδίς]]. | |lstext='''ἀμοιβᾰδίς''': ἐπίρρ., (ἀμοιβὴ) ἐκ διαδοχῆς, κατὰ σειράν, ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον, Θεόκρ. 1. 34· ἀμ. ἀνέρος ἀνὴρ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 199· ― [[οὕτως]], ἁμοιβαδὸν Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1226, Τίμ. Λοκρ. 98Ε. ΙΙ. Πάλιν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 4738. Πρβλ. [[ἀμοιβηδίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμοιβᾰδίς:''' επίρρ. ([[ἀμοιβή]]), εκ διαδοχής, κατά [[σειρά]], [[εναλλάξ]], ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ο [[ένας]] [[μετά]] τον [[άλλο]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἀμοιβᾰδίς:''' επίρρ. ([[ἀμοιβή]]), εκ διαδοχής, κατά [[σειρά]], [[εναλλάξ]], ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]], ο [[ένας]] [[μετά]] τον [[άλλο]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀμοιβή]]<br />by turns, [[alternately]], ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] one [[after]] [[another]], Theocr. | |mdlsjtxt=[[ἀμοιβή]]<br />by turns, [[alternately]], ἀμ. [[ἄλλοθεν]] [[ἄλλος]] one [[after]] [[another]], Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., (ἀμοιβή)
A by turns, alternately, ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος one after another, Theoc.1.34; ἀ. ἀνέρος ἀνὴρ ἑζόμενος A.R.4.199, cf. Nonn. D. 24.227:—also ἀμοιβαδόν, Parm.1.19, A.R.2.1226, Ti.Locr.68e, Them.Or.17.215b, Agath.2.21.
II in turn, again, Epigr.Gr.998.9.
Spanish (DGE)
(ἀμοιβᾰδίς)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv.
1 por turno ἀλλήλους δ' ἐρέεινον ἀ. A.R.1.980, cf. 2.1061, 4.199, 953, ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος νεικείουσ' ἐπέεσσι Theoc.1.34, cf. 22.96, Call.Fr.186.23, Nonn.D.24.227, Hsch.
2 a su vez, a mi vez ταῦτ' ἔγραψα ἔγωγε ... ἀ. Col.Memn.51.9 (II a.C.), σφιν ἄναξ ἀγόρευεν ἀ. Nonn.Par.Eu.Io.7.19, cf. 10.33.
German (Pape)
[Seite 126] abwechselnd, wechselseitig, ἄλλοθεν ἄλλος Theocr. 1, 34; ἐρέεινον ἀλλήλους Ap. Rh. 1, 980; ἀμ. ἀνέρος ἀνήρ 4, 199, d. i. ein Mann mit dem andern wechselnd.
French (Bailly abrégé)
adv.
alternativement.
Étymologie: ἀμοιβάς.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοιβᾰδίς: adv. попеременно: ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος Theocr. попеременно то один, то другой.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοιβᾰδίς: ἐπίρρ., (ἀμοιβὴ) ἐκ διαδοχῆς, κατὰ σειράν, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος, ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον, Θεόκρ. 1. 34· ἀμ. ἀνέρος ἀνὴρ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 199· ― οὕτως, ἁμοιβαδὸν Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1226, Τίμ. Λοκρ. 98Ε. ΙΙ. Πάλιν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 4738. Πρβλ. ἀμοιβηδίς.
Greek Monolingual
ἀμοιβαδὶς επίρρ. (Α) ἀμοιβή
αμοιβαία, εναλλάξ, διαδοχικά.
Greek Monotonic
ἀμοιβᾰδίς: επίρρ. (ἀμοιβή), εκ διαδοχής, κατά σειρά, εναλλάξ, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος, ο ένας μετά τον άλλο, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
ἀμοιβή
by turns, alternately, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος one after another, Theocr.