κνηκός: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=knikos | |Transliteration C=knikos | ||
|Beta Code=knhko/s | |Beta Code=knhko/s | ||
|Definition= | |Definition=κνηκή, κνηκόν, Dor. κνᾱκός, ά, όν, [[pale yellow]], [[tawny]], of the goat, Thespis 4, Theoc.7.16, ''AP''6.32 (Agath.); so in oracular style, ''Epigr.Gr.''1034.23; of the wolf, Babr.113.2; cf. κνακός· [[ψαρός]], [[ἵππος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (Perh. cogn. with Skt. kāñcanam 'gold', OPruss. [[cucan]] 'brown', OE. [[hunig]] 'honey'.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1460.png Seite 1460]] dor. κνακός, [[gelblich]], von der salben Farbe der Safflorblüthe u. des Safflorsaamens, isabellfarbig, Schol. Theocr. 7, 16; τράγοιο κνηκὸν [[δέρμα]] Theocr. 7, 16; vgl. Agath. 29 (VI, 32); vom Wolfe, Babr. 113, 2, s. [[κνηκίας]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1460.png Seite 1460]] dor. κνακός, [[gelblich]], von der salben Farbe der Safflorblüthe u. des Safflorsaamens, isabellfarbig, Schol. Theocr. 7, 16; τράγοιο κνηκὸν [[δέρμα]] Theocr. 7, 16; vgl. Agath. 29 (VI, 32); vom Wolfe, Babr. 113, 2, s. [[κνηκίας]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />roux, fauve : ὁ [[κνηκός]] ([[θήρ]]) le loup.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κνῆκος]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[κνηκίας]], [[λύκος]], [[μονιός]], [[μονόλυκος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κνηκός:'''<br /><b class="num">I</b> дор. [[κνακός|κνᾱκός]] 3 желтый, рыжий или бурый (τράγοιο [[δέρμα]] Theocr.; [[τράγος]] Anth.).<br /><b class="num">II</b> ὁ Babr. = [[κνηκίας]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κνηκός''': -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, ά, όν, ἔχων [[χρῶμα]] κροκίζον, κιτρινωπὸν ὡς ὁ [[σπόρος]], ἢ τὸ «χνοῦδι» τῆς κνήκου (Ἡσύχ., πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19, 2), ἐπὶ τῆς αἰγός, Θεόκρ. 7. 16, Ἀνθ. Π. 6. 32· ἢ τοῦ λύκου, Βάρβ. 113. 2 Boisson.· ― [[ἐντεῦθεν]] ὁ [[τράγος]] καλεῖται κνάκων, ὁ, Θεόκρ. 3. 5· καὶ ὁ [[λύκος]], [[κνηκίας]], Βάβριος 112, 12. | |lstext='''κνηκός''': -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, ά, όν, ἔχων [[χρῶμα]] κροκίζον, κιτρινωπὸν ὡς ὁ [[σπόρος]], ἢ τὸ «χνοῦδι» τῆς κνήκου (Ἡσύχ., πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19, 2), ἐπὶ τῆς αἰγός, Θεόκρ. 7. 16, Ἀνθ. Π. 6. 32· ἢ τοῦ λύκου, Βάρβ. 113. 2 Boisson.· ― [[ἐντεῦθεν]] ὁ [[τράγος]] καλεῖται κνάκων, ὁ, Θεόκρ. 3. 5· καὶ ὁ [[λύκος]], [[κνηκίας]], Βάβριος 112, 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κνηκός:''' -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, <i>-ά</i>, <i>-όν</i>, αυτός που έχει [[χρώμα]] «κροκίζον», χλωμοκίτρινο, [[καστανόξανθος]], [[κοκκινωπός]], σε Ανθ.· απ' όπου ο [[τράγος]] ονομάζεται <i>[[κνάκων]]</i>, <i>ὁ</i>, σε Θεόκρ.· και ο [[λύκος]] [[κνηκίας]], σε Βάβρ. | |lsmtext='''κνηκός:''' -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, <i>-ά</i>, <i>-όν</i>, αυτός που έχει [[χρώμα]] «κροκίζον», χλωμοκίτρινο, [[καστανόξανθος]], [[κοκκινωπός]], σε Ανθ.· απ' όπου ο [[τράγος]] ονομάζεται <i>[[κνάκων]]</i>, <i>ὁ</i>, σε Θεόκρ.· και ο [[λύκος]] [[κνηκίας]], σε Βάβρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κνηκός]], ή, όν<br />[[pale]] [[yellow]], [[tawny]], Theocr., Anth.: [[hence]] the [[goat]] is called κνάκων, ὁ, Theocr.; and the [[wolf]] [[κνηκίας]], Babr. | |mdlsjtxt=[[κνηκός]], ή, όν<br />[[pale]] [[yellow]], [[tawny]], Theocr., Anth.: [[hence]] the [[goat]] is called κνάκων, ὁ, Theocr.; and the [[wolf]] [[κνηκίας]], Babr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
κνηκή, κνηκόν, Dor. κνᾱκός, ά, όν, pale yellow, tawny, of the goat, Thespis 4, Theoc.7.16, AP6.32 (Agath.); so in oracular style, Epigr.Gr.1034.23; of the wolf, Babr.113.2; cf. κνακός· ψαρός, ἵππος, Hsch. (Perh. cogn. with Skt. kāñcanam 'gold', OPruss. cucan 'brown', OE. hunig 'honey'.)
German (Pape)
[Seite 1460] dor. κνακός, gelblich, von der salben Farbe der Safflorblüthe u. des Safflorsaamens, isabellfarbig, Schol. Theocr. 7, 16; τράγοιο κνηκὸν δέρμα Theocr. 7, 16; vgl. Agath. 29 (VI, 32); vom Wolfe, Babr. 113, 2, s. κνηκίας.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
roux, fauve : ὁ κνηκός (θήρ) le loup.
Étymologie: DELG κνῆκος.
Syn. κνηκίας, λύκος, μονιός, μονόλυκος.
Russian (Dvoretsky)
κνηκός:
I дор. κνᾱκός 3 желтый, рыжий или бурый (τράγοιο δέρμα Theocr.; τράγος Anth.).
II ὁ Babr. = κνηκίας.
Greek (Liddell-Scott)
κνηκός: -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, ά, όν, ἔχων χρῶμα κροκίζον, κιτρινωπὸν ὡς ὁ σπόρος, ἢ τὸ «χνοῦδι» τῆς κνήκου (Ἡσύχ., πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 19, 2), ἐπὶ τῆς αἰγός, Θεόκρ. 7. 16, Ἀνθ. Π. 6. 32· ἢ τοῦ λύκου, Βάρβ. 113. 2 Boisson.· ― ἐντεῦθεν ὁ τράγος καλεῖται κνάκων, ὁ, Θεόκρ. 3. 5· καὶ ὁ λύκος, κνηκίας, Βάβριος 112, 12.
Greek Monolingual
κνηκός, -ή, -όν και δωρ. τ. κνακός, -ά, -όν (Α)
αυτός που έχει το χρώμα του κνήκου, ο κιτρινοκόκκινος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. κνήκος].
Greek Monotonic
κνηκός: -ή, -όν, Δωρ. κνᾱκός, -ά, -όν, αυτός που έχει χρώμα «κροκίζον», χλωμοκίτρινο, καστανόξανθος, κοκκινωπός, σε Ανθ.· απ' όπου ο τράγος ονομάζεται κνάκων, ὁ, σε Θεόκρ.· και ο λύκος κνηκίας, σε Βάβρ.
Middle Liddell
κνηκός, ή, όν
pale yellow, tawny, Theocr., Anth.: hence the goat is called κνάκων, ὁ, Theocr.; and the wolf κνηκίας, Babr.