ἀποπομπή: Difference between revisions

From LSJ

Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt

Menander, Monostichoi, 89
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopompi
|Transliteration C=apopompi
|Beta Code=a)popomph/
|Beta Code=a)popomph/
|Definition=ἡ, (ἀποπέμπω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sending away</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>16.10</span>. b. <b class="b2">valediction</b>, Men.Rh.<span class="bibl">p.333S.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">divorce</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.36a16</span> (i A.D.), etc., <span class="bibl">Poll.8.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">averting</b> an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Isoc.5.117</span>; <b class="b2">getting rid</b>, πυρετῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span> 9</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἀποπέμπω]])<br><span class="bld">A</span> [[sending away]], [[LXX]] ''Le.''16.10. b. [[valediction]], Men.Rh.p.333S.<br><span class="bld">2</span> [[divorce]], ''PSI''1.36a16 (i A.D.), etc., Poll.8.31.<br><span class="bld">3</span> [[averting]] an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι Isoc.5.117; [[getting rid]], πυρετῶν Luc.''Philops.'' 9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[alejamiento]], [[rechazo]], [[conjuro]], [[exorcismo]] ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.<i>Philops</i>.9, del macho cabrío, [[LXX]] <i>Le</i>.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B<br /><b class="num"></b>[[repudio]] de la mujer en el divorcio <i>PSI</i> 36a.16 (I d.C.), <i>Stud.Pal</i>.20.5.30 (II d.C.)<br /><b class="num"></b>[[despedida]] como género retórico, Men.Rh.333.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] ἡ, 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops. 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι, der bösen Götter, Isocr. 5, 117.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] ἡ, 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops. 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι, der bösen Götter, Isocr. 5, 117.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />action d'écarter, de repousser ; <i>particul.</i> éloignement d'un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπέμπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπομπή:''' ἡ отклонение, удаление: ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι Isocr. произносить заклинания для отвращения враждебных сил; αἱ ἀποπομπαὶ τῶν πυρετῶν Luc. исцеление лихорадок.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποπομπή''': ἡ, ([[ἀποπέμπω]]) [[ἀπόπεμψις]], «καὶ τὸ ἀποπέμψασθαι γυναῖκα... [[ἀποπομπή]], ... καὶ ἀποπομπῆς [[δίκη]]» Πολυδ. Γ΄, 46, ς΄, 153, Η΄, 31. 2) ἡ ἀποτροπὴ τοῦ κακοῦ οἰωνοῦ, κτλ., ἀπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 106Β˙ ἡ ἀπαλλαγὴ ἀπὸ ἀσθενείας, Λουκ. Φιλοψευδ. 9.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀποπομπή]]) [[αποπέμπω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απόλυση]] από [[υπηρεσία]] ή [[αξίωμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποσόβηση]], [[αποτροπή]]<br /><b>2.</b> [[εξαγνισμός]], [[κάθαρση]]<br /><b>3.</b> αποδίωξη της συζύγου.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποπομπή:''' ἡ ([[ἀποπέμπω]]), το να στέλνει [[κάποιος]] [[μακριά]] κάποιον ή [[κάτι]]· [[απαλλαγή]] από [[ασθένεια]], [[αποθεραπεία]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀποπέμπω]]<br />a [[sending]] [[away]]: getting rid of an [[illness]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπομπή Medium diacritics: ἀποπομπή Low diacritics: αποπομπή Capitals: ΑΠΟΠΟΜΠΗ
Transliteration A: apopompḗ Transliteration B: apopompē Transliteration C: apopompi Beta Code: a)popomph/

English (LSJ)

ἡ, (ἀποπέμπω)
A sending away, LXX Le.16.10. b. valediction, Men.Rh.p.333S.
2 divorce, PSI1.36a16 (i A.D.), etc., Poll.8.31.
3 averting an ill omen, etc., ἀ. ποιεῖσθαι Isoc.5.117; getting rid, πυρετῶν Luc.Philops. 9.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
alejamiento, rechazo, conjuro, exorcismo ἀποπομπὰς αὐτῶν ποιεῖσθαι Isoc.5.117, δαιμόνων M.Ant.1.6, πυρετῶν Luc.Philops.9, del macho cabrío, LXX Le.16.10, cf. Iust.Phil.M.6.1596B
repudio de la mujer en el divorcio PSI 36a.16 (I d.C.), Stud.Pal.20.5.30 (II d.C.)
despedida como género retórico, Men.Rh.333.

German (Pape)

[Seite 320] ἡ, 1) die Ab-, Entsendung, Entfernung, πυρετῶν Luc. Philops. 9. – 2) Abwendung eines Unglücks, einer bösen Vorbedeutung, Sühne, ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι, der bösen Götter, Isocr. 5, 117.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
action d'écarter, de repousser ; particul. éloignement d'un mal, action de conjurer un fléau ; ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι ISOCR accomplir les cérémonies de préservation.
Étymologie: ἀποπέμπω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπομπή: ἡ отклонение, удаление: ἀποπομπὰς ποιεῖσθαι Isocr. произносить заклинания для отвращения враждебных сил; αἱ ἀποπομπαὶ τῶν πυρετῶν Luc. исцеление лихорадок.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπομπή: ἡ, (ἀποπέμπω) ἀπόπεμψις, «καὶ τὸ ἀποπέμψασθαι γυναῖκα... ἀποπομπή, ... καὶ ἀποπομπῆς δίκη» Πολυδ. Γ΄, 46, ς΄, 153, Η΄, 31. 2) ἡ ἀποτροπὴ τοῦ κακοῦ οἰωνοῦ, κτλ., ἀπ. ποιεῖσθαι Ἰσοκρ. 106Β˙ ἡ ἀπαλλαγὴ ἀπὸ ἀσθενείας, Λουκ. Φιλοψευδ. 9.

Greek Monolingual

η (Α ἀποπομπή) αποπέμπω
νεοελλ.
απόλυση από υπηρεσία ή αξίωμα
αρχ.
1. αποσόβηση, αποτροπή
2. εξαγνισμός, κάθαρση
3. αποδίωξη της συζύγου.

Greek Monotonic

ἀποπομπή: ἡ (ἀποπέμπω), το να στέλνει κάποιος μακριά κάποιον ή κάτι· απαλλαγή από ασθένεια, αποθεραπεία, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἀποπέμπω
a sending away: getting rid of an illness, Luc.