ἀπόδρασις: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodrasis
|Transliteration C=apodrasis
|Beta Code=a)po/drasis
|Beta Code=a)po/drasis
|Definition=Ion. ἀπό-δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[running away]], [[escape]], τὴν ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Hdt.4.140</span>; βουλεύειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.9</span>; οὐκ ἔστιν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[escape from]], [[avoidance of]], στρατείας <span class="bibl">D.21.166</span>; [[evasion]], τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.</span>
|Definition=Ion. [[ἀπόδρησις]], εως, ἡ, ([[ἀποδιδράσκω]])<br><span class="bld">A</span> [[running away]], [[escape]], τὴν ἀ. ποιεῖσθαι Hdt.4.140; βουλεύειν Luc.''DMort.''27.9; οὐκ ἔστιν ἀ. Plu.''CG''1.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[escape from]], [[avoidance of]], στρατείας D.21.166; [[evasion]], τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόδρᾱσις Medium diacritics: ἀπόδρασις Low diacritics: απόδρασις Capitals: ΑΠΟΔΡΑΣΙΣ
Transliteration A: apódrasis Transliteration B: apodrasis Transliteration C: apodrasis Beta Code: a)po/drasis

English (LSJ)

Ion. ἀπόδρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω)
A running away, escape, τὴν ἀ. ποιεῖσθαι Hdt.4.140; βουλεύειν Luc.DMort.27.9; οὐκ ἔστιν ἀ. Plu.CG1.
2 c. gen., escape from, avoidance of, στρατείας D.21.166; evasion, τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): jón. -δρησις Hdt.4.140
1 evasión, fuga τὴν ἀπόδρησιν ποιέεσθαι Hdt.l.c., ἡμᾶς ... ἀπόδρασιν βουλεύοντας Luc.DMort.27.9, οὐκ ἐστιν ἀ. Plu.CG 1, de un río por evaporación o filtración, Plu.2.433f.
2 acción de eludir c. gen. στρατείας D.21.166, τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c, τοῦ λόγου Plu.2.359d.

German (Pape)

[Seite 302] ἡ, das Entfliehen, Luc. Mort. D. 27, 9; Plut. C. Graech. 1; s. ἀπόδρησις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 fuite;
2 action d'esquiver, gén..
Étymologie: ἀποδιδράσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόδρᾱσις: ион. ἀπόδρησις, εως ἡ
1 бегство, побег Her., Plut., Luc.;
2 уклонение (στρατείας Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόδρᾱσις: Ἰων. -δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) δραπέτευσις, φυγή, τὴν ἀπ. ποιεῖσθαι Ἡρόδ. 4. 140· βουλεύειν Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 27. 9. 2) μετὰ γεν., διαφυγὴ ἀπό τινος, ἀποφυγή τινος, στρατείας Δημ. 568. 9.

Greek Monotonic

ἀπόδρᾱσις: Ιων. -δρησις, -εως, ἡ (ἀποδιδράσκω), διαφυγή, δραπέτευση, σε Ηρόδ.· με γεν., διαφυγή από κάτι, αποφυγή κάποιου πράγματος, στρατείας, σε Δημ.

Middle Liddell

ἀποδιδράσκω
a running away, escape, Hdt.: c. gen. escape from, στρατείας Dem.