σαργάνη: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(cc2)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sargani
|Transliteration C=sargani
|Beta Code=sarga/nh
|Beta Code=sarga/nh
|Definition=[<b class="b3">γᾰ], ἡ</b>,= [[ταργάνη]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[plait]], [[braid]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>788</span> codd. (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[basket]], <span class="bibl">Aen.Tact.29.6</span>, <span class="bibl">Timocl.21.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>11.33</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>269.7</span> (iii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.236.11</span> (iv A.D.):—v. σάρκινος <span class="bibl">111</span>.</span>
|Definition=[γᾰ], ἡ, = [[ταργάνη]],<br><span class="bld">A</span> [[plait]], [[braid]], A.''Supp.''788 codd. (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[basket]], Aen.Tact.29.6, Timocl.21.7, ''2 Ep.Cor.''11.33, Luc.''Lex.''6, ''PFlor.''269.7 (iii A.D.), ''PLond.''2.236.11 (iv A.D.):—v. σάρκινος ''III''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] ἡ, wie [[ταργάνη]], Flechtwerk, Geflecht; Korb mit Fischen, Timocl. bei Ath. VIII, 339 e u. IX, 407 a; vgl. auch Arist. H. A. 9, 2, Bekker; Flechte, Band, Aesch. μορσίμου βρόχου τυχεῖν ἐν σαργάναις, Suppl. 769; vgl. Luc. Lexiph. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] ἡ, wie [[ταργάνη]], Flechtwerk, Geflecht; Korb mit Fischen, Timocl. bei Ath. VIII, 339 e u. IX, 407 a; vgl. auch Arist. H. A. 9, 2, Bekker; Flechte, Band, Aesch. μορσίμου βρόχου τυχεῖν ἐν σαργάναις, Suppl. 769; vgl. Luc. Lexiph. 6.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />osier tressé ; corbeille.<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. en -άνη, prob. emprunté.
}}
{{elnl
|elnltext=σαργάνη -ης, ἡ gevlochten mand, korf.
}}
{{elru
|elrutext='''σαργάνη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[жгут]], [[шнурок]] Aesch.;<br /><b class="num">2</b> [[плетенка]], [[корзина]] Luc., NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σαργάνη''': ἡ, ὡς τὸ [[ταργάνη]], [[πλέγμα]], [[δεσμός]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 788. 2) καλάθιον, Τιμοκλ. ἐν «Ληθ.» 1, Λουκ. Λεξιφάν. 6, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 33, Ἡσύχ.
|lstext='''σαργάνη''': ἡ, ὡς τὸ [[ταργάνη]], [[πλέγμα]], [[δεσμός]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 788. 2) καλάθιον, Τιμοκλ. ἐν «Ληθ.» 1, Λουκ. Λεξιφάν. 6, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 33, Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />osier tressé ; corbeille.<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. en -άνη, prob. emprunté.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[ταργάνη]], ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[πλέγμα]], [[δεσμός]]<br /><b>2.</b> [[καλάθι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., η οποία εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άνη</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ορκ</i>-<i>άνη</i>, <i>πλεκτ</i>-<i>άνη</i>). Για την [[εναλλαγή]] τών αρκτικών -<i>σ</i>- και -<i>τ</i>-, η οποία, [[κατά]] μία [[άποψη]], οφείλεται σε αττικισμό, <b>πρβλ.</b> [[σεῦτλον]]: [[τεῦτλον]], [[σίλφη]]: [[τίλφη]].
|mltxt=και [[ταργάνη]], ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[πλέγμα]], [[δεσμός]]<br /><b>2.</b> [[καλάθι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., η οποία εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άνη</i> ([[πρβλ]]. [[ορκάνη]], [[πλεκτάνη]]). Για την [[εναλλαγή]] τών αρκτικών -<i>σ</i>- και -<i>τ</i>-, η οποία, [[κατά]] μία [[άποψη]], οφείλεται σε αττικισμό, <b>πρβλ.</b> [[σεῦτλον]]: [[τεῦτλον]], [[σίλφη]]: [[τίλφη]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σαργάνη:''' [ᾰ], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[πλέγμα]], [[πλεξίδα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλάθι]], [[κοφίνι]], σε Καινή Διαθήκη (άγν. προέλ.).
|lsmtext='''σαργάνη:''' [ᾰ], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[πλέγμα]], [[πλεξίδα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλάθι]], [[κοφίνι]], σε Καινή Διαθήκη (άγν. προέλ.).
}}
{{elnl
|elnltext=σαργάνη -ης, ἡ gevlochten mand, korf.
}}
{{elru
|elrutext='''σαργάνη:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> жгут, шнурок Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> плетенка, корзина Luc., NT.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">plaited basket</b> (since IVa).<br />Derivatives: <b class="b3">σαργαν-ίς</b> f. (Cratin. [coni.]), <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ίδιον</b> n. (pap.) <b class="b2">id.</b>. Besides <b class="b3">ταργάναι πλοκαί</b>, <b class="b3">συνδέσεις</b>, <b class="b3">πέδαι</b> H. with <b class="b3">τεταργανωμένη</b> = <b class="b3">συμπεπλεγ-μένη</b>, <b class="b3">συνειλημμένη</b> (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Instrument name without etymology, perh. LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as <b class="b3">πλεκτάνη</b>, <b class="b3">ὁρκάνη</b> etc. The traditional connection with [[σορός]] (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the <b class="b3">-γ-</b> unexplained. Cf. also on <b class="b3">τάρπη</b>. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 s.v. <b class="b3">ταργάναι</b>) and points to <b class="b2">*tyarg-an-</b>.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[plaited basket]] (since IVa).<br />Derivatives: <b class="b3">σαργαν-ίς</b> f. (Cratin. [coni.]), <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ίδιον</b> n. (pap.) <b class="b2">id.</b>. Besides <b class="b3">ταργάναι πλοκαί</b>, [[συνδέσεις]], [[πέδαι]] H. with [[τεταργανωμένη]] = <b class="b3">συμπεπλεγ-μένη</b>, [[συνειλημμένη]] (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Instrument name without etymology, perhaps LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as [[πλεκτάνη]], [[ὁρκάνη]] etc. The traditional connection with [[σορός]] (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the <b class="b3">-γ-</b> unexplained. Cf. also on [[τάρπη]]. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 [[sub verbo|s.v.]] [[ταργάναι]]) and points to <b class="b2">*tyarg-an-</b>.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σαργάνη''': {sargánē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[geflochtener Korb]] (seit IV<sup>a</sup>).<br />'''Derivative''': Davon [[σαργανίς]] f. (Kratin. [coni.]), -ιον, -ίδιον n. (Pap.) ib.. Daneben ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. mit τεταργανωμένη = συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη (H.''EM''); hyperattizistisch? (vgl. Schwyzer 319).<br />'''Etymology''' : Gerätename ohne Etymologie, viell. LW (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); Bildung wie [[πλεκτάνη]], [[ὁρκάνη]] usw. Die herkömmliche Anknüpfung an [[σορός]] (s. d.) u. Verw. (Kögel PBBeitr. 7, 191) läßt das -γ- unerklärt. Vgl. auch zu [[τάρπη]].<br />'''Page''' 2,677
|ftr='''σαργάνη''': {sargánē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[geflochtener Korb]] (seit IV<sup>a</sup>).<br />'''Derivative''': Davon [[σαργανίς]] f. (Kratin. [coni.]), -ιον, -ίδιον n. (Pap.) ib.. Daneben ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. mit τεταργανωμένη = συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη (H.''EM''); hyperattizistisch? (vgl. Schwyzer 319).<br />'''Etymology''': Gerätename ohne Etymologie, viell. LW (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); Bildung wie [[πλεκτάνη]], [[ὁρκάνη]] usw. Die herkömmliche Anknüpfung an [[σορός]] (s. d.) u. Verw. (Kögel PBBeitr. 7, 191) läßt das -γ- unerklärt. Vgl. auch zu [[τάρπη]].<br />'''Page''' 2,677
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sarg£nh 沙而瓜尼<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':柳條(藍子)<br />'''字義溯源''':籃筐子,編織的繩子,繩編的籃子,有蓋大籃,筐子;源自希伯來文([[שָׂרַג]]&#x200E;)=編織)<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 籃筐子(1) 林後11:33
|sngr='''原文音譯''':sarg£nh 沙而瓜尼<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':柳條(藍子)<br />'''字義溯源''':籃筐子,編織的繩子,繩編的籃子,有蓋大籃,筐子;源自希伯來文([[שָׂרַג]]&#x200E;)=編織)<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 籃筐子(1) 林後11:33
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαργάνη Medium diacritics: σαργάνη Low diacritics: σαργάνη Capitals: ΣΑΡΓΑΝΗ
Transliteration A: sargánē Transliteration B: sarganē Transliteration C: sargani Beta Code: sarga/nh

English (LSJ)

[γᾰ], ἡ, = ταργάνη,
A plait, braid, A.Supp.788 codd. (lyr.).
2 basket, Aen.Tact.29.6, Timocl.21.7, 2 Ep.Cor.11.33, Luc.Lex.6, PFlor.269.7 (iii A.D.), PLond.2.236.11 (iv A.D.):—v. σάρκινος III.

German (Pape)

[Seite 862] ἡ, wie ταργάνη, Flechtwerk, Geflecht; Korb mit Fischen, Timocl. bei Ath. VIII, 339 e u. IX, 407 a; vgl. auch Arist. H. A. 9, 2, Bekker; Flechte, Band, Aesch. μορσίμου βρόχου τυχεῖν ἐν σαργάναις, Suppl. 769; vgl. Luc. Lexiph. 6.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
osier tressé ; corbeille.
Étymologie: DELG terme techn. en -άνη, prob. emprunté.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαργάνη -ης, ἡ gevlochten mand, korf.

Russian (Dvoretsky)

σαργάνη:
1 жгут, шнурок Aesch.;
2 плетенка, корзина Luc., NT.

Greek (Liddell-Scott)

σαργάνη: ἡ, ὡς τὸ ταργάνη, πλέγμα, δεσμός, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 788. 2) καλάθιον, Τιμοκλ. ἐν «Ληθ.» 1, Λουκ. Λεξιφάν. 6, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 33, Ἡσύχ.

English (Strong)

apparently of Hebrew origin (שָׂרַג); a basket (as interwoven or wicker-work: basket.

Greek Monolingual

και ταργάνη, ἡ, Α
1. πλέγμα, δεσμός
2. καλάθι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., η οποία εμφανίζει επίθημα -άνη (πρβλ. ορκάνη, πλεκτάνη). Για την εναλλαγή τών αρκτικών -σ- και -τ-, η οποία, κατά μία άποψη, οφείλεται σε αττικισμό, πρβλ. σεῦτλον: τεῦτλον, σίλφη: τίλφη.

Greek Monotonic

σαργάνη: [ᾰ], ἡ,
1. πλέγμα, πλεξίδα, σε Αισχύλ.
2. καλάθι, κοφίνι, σε Καινή Διαθήκη (άγν. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: plaited basket (since IVa).
Derivatives: σαργαν-ίς f. (Cratin. [coni.]), -ιον, -ίδιον n. (pap.) id.. Besides ταργάναι πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. with τεταργανωμένη = συμπεπλεγ-μένη, συνειλημμένη (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Instrument name without etymology, perhaps LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as πλεκτάνη, ὁρκάνη etc. The traditional connection with σορός (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the -γ- unexplained. Cf. also on τάρπη. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 s.v. ταργάναι) and points to *tyarg-an-.

Middle Liddell

σᾰργάνη, ἡ,
1. a plait, braid, Aesch.
2. a basket, NTest. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

σαργάνη: {sargánē}
Grammar: f.
Meaning: geflochtener Korb (seit IVa).
Derivative: Davon σαργανίς f. (Kratin. [coni.]), -ιον, -ίδιον n. (Pap.) ib.. Daneben ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. mit τεταργανωμένη = συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη (H.EM); hyperattizistisch? (vgl. Schwyzer 319).
Etymology: Gerätename ohne Etymologie, viell. LW (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); Bildung wie πλεκτάνη, ὁρκάνη usw. Die herkömmliche Anknüpfung an σορός (s. d.) u. Verw. (Kögel PBBeitr. 7, 191) läßt das -γ- unerklärt. Vgl. auch zu τάρπη.
Page 2,677

Chinese

原文音譯:sarg£nh 沙而瓜尼
詞類次數:名詞(1)
原文字根:柳條(藍子)
字義溯源:籃筐子,編織的繩子,繩編的籃子,有蓋大籃,筐子;源自希伯來文(שָׂרַג‎)=編織)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 籃筐子(1) 林後11:33