κατάζευξις: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(13_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katazefksis
|Transliteration C=katazefksis
|Beta Code=kata/zeucis
|Beta Code=kata/zeucis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">yoking</b>, τοῦ ζυγοῦ <span class="title">Hippiatr.</span>103; βοῶν Porph. <span class="bibl"><span class="title">Abst.</span>3.18</span>: metaph., of marriage, Plu.2.750c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> opp. <b class="b3">ἀνάζευξις</b>, <b class="b2">encamping</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sull.</span>28</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[yoking]], τοῦ ζυγοῦ ''Hippiatr.''103; βοῶν Porph. ''Abst.''3.18: metaph., of marriage, Plu.2.750c.<br><span class="bld">II</span> opp. [[ἀνάζευξις]], [[encamping]], Id.''Sull.''28, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, Ggstz von [[ἀνάζευξις]], Plut. Sull. 28 Anton. 47.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀνάζευξις]], Plut. Sull. 28 Anton. 47.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d'atteler, d'accoupler;<br /><b>2</b> [[halte]], [[campement]].<br />'''Étymologie:''' [[καταζεύγνυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατάζευξις -εως, ἡ [καταζεύγνυμι] het opslaan van het kamp:. πρόσταγμα καταζεύξεως opdracht om het kamp op te slaan Plut. Sull. 28.11.
}}
{{elru
|elrutext='''κατάζευξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сочетание]], [[соединение]] (ἀνδρὸς καὶ γυναικός Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[устройство лагеря]]: [[πρόσταγμα]] καταζεύξεως [[δοῦναι]] Plut. приказать расположиться лагерем.
}}
{{grml
|mltxt=[[κατάζευξις]], ἡ (AM) [[καταζεύγνυμι]]<br /><b>1.</b> [[σύζευξη]] ανδρογύνου<br /><b>2.</b> [[στρατοπέδευση]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατάζευξις:''' -εως, ἡ, [[σύζευξη]]· αντίθ. προς το [[ἀνάζευξις]], [[στρατοπέδευση]], σε Πλούτ.
}}
{{ls
|lstext='''κατάζευξις''': -εως, ἡ, [[σύζευξις]], ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς Πλούτ. 2. 750C. ΙΙ.ἀντίθετον τῷ [[ἀνάζευξις]], [[στρατοπέδευσις]], ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 28, κτλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κατάζευξις]], εως [from καταζεύγνῡμι]<br />a yoking [[together]]:—opp. to [[ἀνάζευξις]], encamping, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάζευξις Medium diacritics: κατάζευξις Low diacritics: κατάζευξις Capitals: ΚΑΤΑΖΕΥΞΙΣ
Transliteration A: katázeuxis Transliteration B: katazeuxis Transliteration C: katazefksis Beta Code: kata/zeucis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A yoking, τοῦ ζυγοῦ Hippiatr.103; βοῶν Porph. Abst.3.18: metaph., of marriage, Plu.2.750c.
II opp. ἀνάζευξις, encamping, Id.Sull.28, etc.

German (Pape)

[Seite 1348] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, Gegensatz von ἀνάζευξις, Plut. Sull. 28 Anton. 47.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action d'atteler, d'accoupler;
2 halte, campement.
Étymologie: καταζεύγνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατάζευξις -εως, ἡ [καταζεύγνυμι] het opslaan van het kamp:. πρόσταγμα καταζεύξεως opdracht om het kamp op te slaan Plut. Sull. 28.11.

Russian (Dvoretsky)

κατάζευξις: εως ἡ
1 сочетание, соединение (ἀνδρὸς καὶ γυναικός Plut.);
2 устройство лагеря: πρόσταγμα καταζεύξεως δοῦναι Plut. приказать расположиться лагерем.

Greek Monolingual

κατάζευξις, ἡ (AM) καταζεύγνυμι
1. σύζευξη ανδρογύνου
2. στρατοπέδευση.

Greek Monotonic

κατάζευξις: -εως, ἡ, σύζευξη· αντίθ. προς το ἀνάζευξις, στρατοπέδευση, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

κατάζευξις: -εως, ἡ, σύζευξις, ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς Πλούτ. 2. 750C. ΙΙ.ἀντίθετον τῷ ἀνάζευξις, στρατοπέδευσις, ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 28, κτλ.

Middle Liddell

κατάζευξις, εως [from καταζεύγνῡμι]
a yoking together:—opp. to ἀνάζευξις, encamping, Plut.