βιαρκής: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(7)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=viarkis
|Transliteration C=viarkis
|Beta Code=biarkh/s
|Beta Code=biarkh/s
|Definition=ές, (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> βίος 11, <b class="b3">ἀρκέω</b>) <b class="b2">supplying the necessaries of life</b>, AP6.179 (Arch.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">life-giving</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>17.370</span>.</span>
|Definition=βιαρκές,<br><span class="bld">A</span> (βίος 11, [[ἀρκέω]]) [[supplying the necessaries of life]], AP6.179 (Arch.).<br><span class="bld">2</span> [[life-giving]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 17.370.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[que proporciona suficientes medios de vida]] λινοστασίη <i>AP</i> 6.179 (Arch.).<br /><b class="num">2</b> [[dador de vida]] καρπός <i>SEG</i> 38.1797.7 (Egipto II d.C.), γαίη Nonn.<i>D</i>.17.370, ἐφετμαί Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.14, cf. 17.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0444.png Seite 444]] ές, hinlänglichen Lebensunterhalt gewährend, λινοστασίη Archi. 8 (VI, 179); Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0444.png Seite 444]] ές, hinlänglichen Lebensunterhalt gewährend, λινοστασίη Archi. 8 (VI, 179); Nonn.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui suffit aux besoins de la vie]].<br />'''Étymologie:''' [[βίος]], [[ἀρκέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''βιαρκής:''' [[дающий достаточные средства к жизни]] (λινοστασίη Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βιαρκής''': -ές, ([[βίος]], [[ἀρκέω]]) ὁ παρέχων τὰ ἀναγκαῖα τοῦ βίου, ἐπαρκῶν εἰς τὰ τοῦ βίου, Ἀνθ. Π. 6. 179.
|lstext='''βιαρκής''': -ές, ([[βίος]], [[ἀρκέω]]) ὁ παρέχων τὰ ἀναγκαῖα τοῦ βίου, ἐπαρκῶν εἰς τὰ τοῦ βίου, Ἀνθ. Π. 6. 179.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ής, ές :<br />qui suffit aux besoins de la vie.<br />'''Étymologie:''' [[βίος]], [[ἀρκέω]].
|mltxt=[[βιαρκής]] (-οῦς), -ές (Α)<br /><b>1.</b> [[επαρκής]] για τις βιοτικές ανάγκες<br /><b>2.</b> [[ζωοδότης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βίος]] <span style="color: red;">+</span> <i>αρκής</i> <span style="color: red;"><</span> [[άρκος]] (Ι) <span style="color: red;"><</span> <b>πιθ.</b> [[αρκώ]] «[[επαρκώ]], [[είμαι]] [[αρκετός]]»].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[que proporciona suficientes medios de vida]] λινοστασίη <i>AP</i> 6.179 (Arch.).<br /><b class="num">2</b> [[dador de vida]] καρπός <i>SEG</i> 38.1797.7 (Egipto II d.C.), γαίη Nonn.<i>D</i>.17.370, ἐφετμαί Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.15.14, cf. 17.8.
|lsmtext='''βιαρκής:''' -ές ([[βίος]], [[ἀρκέω]]), αυτός που παρέχει τα αναγκαία για τη [[ζωή]], σε Ανθ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=[[βιαρκής]] (-οῡς), -ές (Α)<br /><b>1.</b> [[επαρκής]] για τις βιοτικές ανάγκες<br /><b>2.</b> [[ζωοδότης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βίος]] <span style="color: red;">+</span> <i>αρκής</i> <span style="color: red;"><</span> [[άρκος]] (Ι) <span style="color: red;"><</span> <b>πιθ.</b> [[αρκώ]] «[[επαρκώ]], [[είμαι]] [[αρκετός]]»].
|mdlsjtxt=[[βίος]], [[ἀρκέω]]<br />supplying the necessaries of [[life]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βῐαρκής Medium diacritics: βιαρκής Low diacritics: βιαρκής Capitals: ΒΙΑΡΚΗΣ
Transliteration A: biarkḗs Transliteration B: biarkēs Transliteration C: viarkis Beta Code: biarkh/s

English (LSJ)

βιαρκές,
A (βίος 11, ἀρκέω) supplying the necessaries of life, AP6.179 (Arch.).
2 life-giving, Nonn. D. 17.370.

Spanish (DGE)

-ές
1 que proporciona suficientes medios de vida λινοστασίη AP 6.179 (Arch.).
2 dador de vida καρπός SEG 38.1797.7 (Egipto II d.C.), γαίη Nonn.D.17.370, ἐφετμαί Nonn.Par.Eu.Io.15.14, cf. 17.8.

German (Pape)

[Seite 444] ές, hinlänglichen Lebensunterhalt gewährend, λινοστασίη Archi. 8 (VI, 179); Nonn.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui suffit aux besoins de la vie.
Étymologie: βίος, ἀρκέω.

Russian (Dvoretsky)

βιαρκής: дающий достаточные средства к жизни (λινοστασίη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

βιαρκής: -ές, (βίος, ἀρκέω) ὁ παρέχων τὰ ἀναγκαῖα τοῦ βίου, ἐπαρκῶν εἰς τὰ τοῦ βίου, Ἀνθ. Π. 6. 179.

Greek Monolingual

βιαρκής (-οῦς), -ές (Α)
1. επαρκής για τις βιοτικές ανάγκες
2. ζωοδότης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βίος + αρκής < άρκος (Ι) < πιθ. αρκώ «επαρκώ, είμαι αρκετός»].

Greek Monotonic

βιαρκής: -ές (βίος, ἀρκέω), αυτός που παρέχει τα αναγκαία για τη ζωή, σε Ανθ.

Middle Liddell

βίος, ἀρκέω
supplying the necessaries of life, Anth.