γίγαρτον: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<i>pudenda muliebria</i>" to "<i>pudenda muliebria</i>") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gigarton | |Transliteration C=gigarton | ||
|Beta Code=gi/garton | |Beta Code=gi/garton | ||
|Definition=[ῐ], [[grape-stone]], | |Definition=[ῐ], [[grape-stone]], Simon.88, Ar.''Pax''634, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.11.6, [[LXX]] ''Nu.''6.4, Apollon.''Mir.''15, etc.; [[olive-stone]], ''PSI''4.430.1 (iii B. C.), Phlp. ''in Ph.''629.16. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γίγαρτον''': {gígarton}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Weinbeerkern]] (Simon., Ar. usw.; zu den Bezeichnungen verschiedener Kerne vgl. Strömberg Theophrastea 140).<br />'''Derivative''': Davon [[γιγαρτίς]] | |ftr='''γίγαρτον''': {gígarton}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Weinbeerkern]] (Simon., Ar. usw.; zu den Bezeichnungen verschiedener Kerne vgl. Strömberg Theophrastea 140).<br />'''Derivative''': Davon [[γιγαρτίς]]· [[σταφίς]] H., [[γιγαρτώδης]] [[kernähnlich]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Reduplizierte Bildung, gewöhnlich zur selben Familie wie lat. ''grānum'', nhd. ''Korn'', ''Kern'' usw. gezogen (s. [[γέρων]]); vgl. auch Schwyzer 423. — Fremder Ursprung ist selbstverständlich keineswegs ausgeschlossen.<br />'''Page''' 1,305 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:53, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], grape-stone, Simon.88, Ar.Pax634, Thphr. HP 1.11.6, LXX Nu.6.4, Apollon.Mir.15, etc.; olive-stone, PSI4.430.1 (iii B. C.), Phlp. in Ph.629.16.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Prosodia: [-ῐ-]
I de la parte dura de frutos
1 pepita de uva como cosa de poco valor οὐ γὰρ ἀπόβλητον Διονύσιον οὐδὲ γ. Simon.72D., cf. Archestr.SHell.135.9, como semilla, Thphr.HP 1.11.6, Plu.2.1077a, Apollon.Mir.15, Aen.Gaz.Thphr.56.11
• utilizada en medicina, Hp.Mul.2.112, 203, 206, Nat.Mul.32, 34, Aret.CA 2.2.15, en alquimia PHolm.91.
2 hueso de aceituna γ. τῆς ἐλαίας PSI 430.1 (III a.C.), Phlp.in Ph.629.16.
II uva seca ἄνευ γιγάρτων καὶ φιλῶν τὰς ἰσχάδας Ar.Pax 634, ὅσα ... ἐξ ἀμπέλου, οἶνον ἀπὸ στεμφύλων ἕως γιγάρτου οὐ φάγεται = no comerá nada que provenga de la vid, ni vino ni uva seca LXX Nu.6.4, utilizada para hacer cierto licor o vino agrio PCair.Zen.527.7 (III a.C.).
• Etimología: Forma red. de origen dud. Quizá rel. lat. granum, aunque puede tratarse de una palabra de sustrato.
German (Pape)
[Seite 491] τό, Weinbeerenkern, im plur., Ar. Pax 617; Theophr.; Sp. = στέμφυλα, Geop.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 pépin de raisin;
2 pudenda muliebria.
Étymologie: DELG t. pop. et techn., donc étym. peu sûre.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γίγαρτον -ου, τό druivenpit.
Russian (Dvoretsky)
γίγαρτον: (ῐ) τό виноградная косточка Arph., Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: grape-stone (Simon.); cf. Strömberg Theophrastea 140 for the names of kernels).
Derivatives: γιγαρτίς σταφίς H., γιγαρτώδης stone-like (Thphr.); γιγαρτώνιον unripe grape (Dsc.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Reduplicated formation. Often connected with Lat. grānum, NHG Korn, Kern, which is formally improbable. Rather un-IE, i.e. a Pre-Greek word..
Greek Monotonic
γίγαρτον: [ῐ], κουκούτσι σταφυλιού, σε Σιμων.· στον πληθ., σταφύλια, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
γίγαρτον: [ῐ], ὁ πυρὴν (τὸ κουκοῦτζι) τῆς σταφυλῆς, Σιμων. 91· κατὰ πληθ. = σταφυλαί, Ἀριστοφ. Εἰρ. 634.
Middle Liddell
a grape-stone, Simon.: in plural grapes, Ar.
Frisk Etymology German
γίγαρτον: {gígarton}
Grammar: n.
Meaning: Weinbeerkern (Simon., Ar. usw.; zu den Bezeichnungen verschiedener Kerne vgl. Strömberg Theophrastea 140).
Derivative: Davon γιγαρτίς· σταφίς H., γιγαρτώδης kernähnlich (Thphr.).
Etymology: Reduplizierte Bildung, gewöhnlich zur selben Familie wie lat. grānum, nhd. Korn, Kern usw. gezogen (s. γέρων); vgl. auch Schwyzer 423. — Fremder Ursprung ist selbstverständlich keineswegs ausgeschlossen.
Page 1,305