Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἡδυπάθεια: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idypatheia
|Transliteration C=idypatheia
|Beta Code=h(dupa/qeia
|Beta Code=h(dupa/qeia
|Definition=[<b class="b3">πᾰ], ἡ</b>, [[pleasant living]], [[luxury]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.74</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span> 17</span>, Plu.2.6b, al., <span class="bibl">Sor.1.34</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.8</span>: in plural, <span class="bibl">Ath.4.165e</span>, <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>105.1</span>; title of work by Archestratus, <span class="bibl">Ath.1.4e</span>.
|Definition=[πᾰ], ἡ, [[pleasant living]], [[luxury]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.74, Hp.''Ep.'' 17, Plu.2.6b, al., Sor.1.34, Luc.''DMort.''10.8: in plural, Ath.4.165e, Just.''Nov.''105.1; title of work by Archestratus, Ath.1.4e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />vie de jouissance, mollesse.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδυπαθής]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[vie de jouissance]], [[mollesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδυπαθής]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠπάθεια Medium diacritics: ἡδυπάθεια Low diacritics: ηδυπάθεια Capitals: ΗΔΥΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: hēdypátheia Transliteration B: hēdypatheia Transliteration C: idypatheia Beta Code: h(dupa/qeia

English (LSJ)

[πᾰ], ἡ, pleasant living, luxury, X.Cyr.7.5.74, Hp.Ep. 17, Plu.2.6b, al., Sor.1.34, Luc.DMort.10.8: in plural, Ath.4.165e, Just.Nov.105.1; title of work by Archestratus, Ath.1.4e.

German (Pape)

[Seite 1154] ἡ, Wohlbehagen, Xen. Cyr. 7, 5, 74; Ath. II, 40 c u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
vie de jouissance, mollesse.
Étymologie: ἡδυπαθής.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠπάθεια:утопание в роскоши, в наслаждениях, жизнь, полная наслаждений Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυπάθεια: ἡ, εὐαρεστος ζωή, ἀπόλαυσις, τρυφή, οἳ νομίζουσι τὸ μὲν πονεῖν ἀθλιώτατον, τὸ δ’ ἀπόνως βιοτεύειν ἡδυπάθειαν Ξεν. Κύρ. 7. 5, 74.

Greek Monolingual

η (AM ἡδυπάθεια) ηδυπαθής
απόλαυση, διασκέδαση, ευχάριστη ζωή
νεοελλ.
1. ηδονική ζωή, φιληδονία, τάση και ροπή προς τις σαρκικές απολαύσεις
2. νωχέλεια
αρχ.
1. ως κύρ. όν. Ἡδυπάθεια
τίτλος έργου του Αρχεστράτου
2. στον πληθ. αἱ ἡδυπάθειαι
οι λιχουδιές, τα πικάντικα φαγητά.

Greek Monotonic

ἡδυπάθεια: ἡ (ἡδυπαθής), ευάρεστη ζωή, απόλαυση, τρυφή, πολυτέλεια, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἡδυπάθεια, ἡ, ἡδυπαθής
pleasant living, luxury, Xen.