ἑτερόγναθος: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eterognathos | |Transliteration C=eterognathos | ||
|Beta Code=e(tero/gnaqos | |Beta Code=e(tero/gnaqos | ||
|Definition= | |Definition=ἑτερόγναθον, [[with one side of the mouth harder than the other]], ([[ἵπποι]]) X.''Eq.''1.9, al.; glossed by <b class="b3">ἀπειθής, ἢ ἄπληστος</b>, Phot. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] [[ἵππος]], ein Pferd, dessen eine Seite des Maules zu hart oder zu weich zum Lenken ist, Xen. re equ. 1, 9. 2, 5. 6, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] [[ἵππος]], ein Pferd, dessen eine Seite des Maules zu hart oder zu weich zum Lenken ist, Xen. re equ. 1, 9. 2, 5. 6, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />dont la bouche est plus dure <i>ou</i> plus tendre d'un côté que de l'autre <i>en parl. de cheval</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἕτερος]], [[γνάθος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑτερόγνᾰθος:''' [[имеющий рот]], [[обе стороны которого неодинаковы по мягкости]] ([[ἵππος]] Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἑτερόγνᾰθος''': ὁ, ἔχων τὴν μίαν γνάθον σκληροτέραν τῆς ἄλλης, [[ἵππος]] Ξεν. Ἱππ. 1. 9., 3. 5., 6. 9. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ετερόγναθος· [[σκληρόστομος]]. [[ἀπειθής]]. ἐπὶ τῶν ἵππων», κατὰ δὲ τὸν Φώτιον «[[ἑτερόγναθος]] ὁ ἀπειθὴς ἢ ὁ [[ἄπληστος]] καὶ ἀμφοτέραις ταῖς γνάθοις ἐσθίων». | |lstext='''ἑτερόγνᾰθος''': ὁ, ἔχων τὴν μίαν γνάθον σκληροτέραν τῆς ἄλλης, [[ἵππος]] Ξεν. Ἱππ. 1. 9., 3. 5., 6. 9. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ετερόγναθος· [[σκληρόστομος]]. [[ἀπειθής]]. ἐπὶ τῶν ἵππων», κατὰ δὲ τὸν Φώτιον «[[ἑτερόγναθος]] ὁ ἀπειθὴς ἢ ὁ [[ἄπληστος]] καὶ ἀμφοτέραις ταῖς γνάθοις ἐσθίων». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἑτερόγνᾰθος:''' ὁ, αυτός που έχει τη [[μία]] γνάθο σκληρότερη από την [[άλλη]], [[ἵππος]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἑτερόγνᾰθος:''' ὁ, αυτός που έχει τη [[μία]] γνάθο σκληρότερη από την [[άλλη]], [[ἵππος]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἑτερό-γνᾰθος, ὁ,<br />with one [[side]] of the [[mouth]] harder [[than]] the [[other]], [[ἵππος]] Xen. | |mdlsjtxt=ἑτερό-γνᾰθος, ὁ,<br />with one [[side]] of the [[mouth]] harder [[than]] the [[other]], [[ἵππος]] Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:05, 25 August 2023
English (LSJ)
ἑτερόγναθον, with one side of the mouth harder than the other, (ἵπποι) X.Eq.1.9, al.; glossed by ἀπειθής, ἢ ἄπληστος, Phot.
German (Pape)
[Seite 1048] ἵππος, ein Pferd, dessen eine Seite des Maules zu hart oder zu weich zum Lenken ist, Xen. re equ. 1, 9. 2, 5. 6, 9.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la bouche est plus dure ou plus tendre d'un côté que de l'autre en parl. de cheval.
Étymologie: ἕτερος, γνάθος.
Russian (Dvoretsky)
ἑτερόγνᾰθος: имеющий рот, обе стороны которого неодинаковы по мягкости (ἵππος Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἑτερόγνᾰθος: ὁ, ἔχων τὴν μίαν γνάθον σκληροτέραν τῆς ἄλλης, ἵππος Ξεν. Ἱππ. 1. 9., 3. 5., 6. 9. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ετερόγναθος· σκληρόστομος. ἀπειθής. ἐπὶ τῶν ἵππων», κατὰ δὲ τὸν Φώτιον «ἑτερόγναθος ὁ ἀπειθὴς ἢ ὁ ἄπληστος καὶ ἀμφοτέραις ταῖς γνάθοις ἐσθίων».
Greek Monolingual
ἑτερόγναθος, -ον (Α)
(για ίππο) αυτός που έχει τη μία γνάθο σκληρότερη από την άλλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ετερο- + γνάθος].
Greek Monotonic
ἑτερόγνᾰθος: ὁ, αυτός που έχει τη μία γνάθο σκληρότερη από την άλλη, ἵππος, σε Ξεν.
Middle Liddell
ἑτερό-γνᾰθος, ὁ,
with one side of the mouth harder than the other, ἵππος Xen.