ἐπανακλίνω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanaklino
|Transliteration C=epanaklino
|Beta Code=e)panakli/nw
|Beta Code=e)panakli/nw
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make to lie down]], τινά Hp.<b class="b2">Acut.(Sp.)</b>37, cf. Sm.<span class="title">Ca.</span>2.5; [[incline]] one valve of the heart [[towards]] the other, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Cord.</span>10</span>.</span>
|Definition=[ῑ], [[make to lie down]], τινά Hp.Acut.(Sp.)37, cf. Sm.''Ca.''2.5; [[incline]] one valve of the heart [[towards]] the other, Hp. ''Cord.''10.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανακλίνω Medium diacritics: ἐπανακλίνω Low diacritics: επανακλίνω Capitals: ΕΠΑΝΑΚΛΙΝΩ
Transliteration A: epanaklínō Transliteration B: epanaklinō Transliteration C: epanaklino Beta Code: e)panakli/nw

English (LSJ)

[ῑ], make to lie down, τινά Hp.Acut.(Sp.)37, cf. Sm.Ca.2.5; incline one valve of the heart towards the other, Hp. Cord.10.

German (Pape)

[Seite 900] zurück- u. daranlehnen, niederlegen lassen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανακλίνω: κατακλίνω τινὰ ἐπάνω εἴς τι, περιτείνων σινδόνιον ἐπανάκλινε αὐτὸν Ἱππ. 403. 13.

Greek Monolingual

ἐπανακλίνω (Α)
1. κατακλίνω κάποιον, τον ξαπλώνω πάνω σε κάτι
2. ιατρ. κατευθύνω τη μία βαλβίδα της καρδιάς προς την άλλη
3. κατευθύνω πίσω, οδηγώ πίσω, παίρνω πίσω κάτι που έδωσα.