προσεξετάζω: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proseksetazo | |Transliteration C=proseksetazo | ||
|Beta Code=proseceta/zw | |Beta Code=proseceta/zw | ||
|Definition=[[examine]] or [[search into besides]], | |Definition=[[examine]] or [[search into besides]], D.21.227 (Pass.), 24.69, Gal.6.723, Luc.''Tyr.''11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-εξετάζω bovendien onderzoeken. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:31, 25 August 2023
English (LSJ)
examine or search into besides, D.21.227 (Pass.), 24.69, Gal.6.723, Luc.Tyr.11.
German (Pape)
[Seite 760] noch dazu, zugleich untersuchen, prüfen; Dem. 24, 69; προσεξήτασται, 21, 227; Luc. Tyrann. 11.
French (Bailly abrégé)
rechercher en outre.
Étymologie: πρός, ἐξετάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εξετάζω bovendien onderzoeken.
Russian (Dvoretsky)
προσεξετάζω: сверх того исследовать Dem., Luc.
Greek Monolingual
Α
εξετάζω, ερευνώ επιπροσθέτως ή περισσότερο («εἰ... δημοτικόν τις ὑπείληφεν τὸ πράους εἶναι τοὺς νόμους, τίσιν τοῦτο προσεξεταζέτω», Δημοσθ.).
Greek Monotonic
προσεξετάζω: μέλ. -σω, εξετάζω, ψάχνω μέσα σε, σε Δημ.
Greek (Liddell-Scott)
προσεξετάζω: ἐξετάζω, ἐρευνῶ προσέτι, Δημ. 586. 23., 722. 23, Λουκ. Τύρανν. 11· ― ῥημ. ἐπίθ. -εξεταστέον, Βυζ.