ἀγάννιφος: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agannifos | |Transliteration C=agannifos | ||
|Beta Code=a)ga/nnifos | |Beta Code=a)ga/nnifos | ||
|Definition= | |Definition=ἀγάννιφον, much snowed on, [[snow-capped]], [[snowcapped]], Ὄλυμπος Il.1.420; ἄκρα Epich.130. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀγάννιφον, much snowed on, snow-capped, snowcapped, Ὄλυμπος Il.1.420; ἄκρα Epich.130.
Spanish (DGE)
(ἀγάννῐφος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
muy nevado, cubierto de nieve Ὄλυμπος Il.1.420, 18.186, Hes.Fr.229.6, 15, h.Merc.325, 505, Γάργαρα Epich.128.
• Etimología: La doble -νν- es un eolismo; término formado a partir de ἄγα- + *snigu̯h-.
German (Pape)
[Seite 9] Ὄλυμπος, Hom. Il. 1, 420. 18, 186, sehr beschneit.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
couvert de neiges abondantes.
Étymologie: ἄγαν, νίφω.
Russian (Dvoretsky)
ἀγάννῐφος: обильно покрытый снегом, весь в снегу (Ὄλυμπος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγάννῐφος: -ον, ὁ χιόνι πολλῇ νιφόμενος, κεκαλυμμένος ὑπὸ χιόνος, Ὄλυμπος, Ἰλ. Α, 420.
English (Autenrieth)
([σ]νίφω): snowy, snowcapped, epithet of Mt. Olympus. (Il.)
Greek Monotonic
ἀγάννῐφος: -ον (νίφω), καλυμμένος από πολύ χιόνι, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
νίφω
much snowed on, snowcapped, snow-capped, covered with snow, Il.
Frisk Etymology German
ἀγάννιφος: -ον
{agá-nniphos}
Meaning: mit vielem Schnee,
Etymology: dichterisches Kompositum äolischen Ursprungs. Vom Wurzelnomen νίφ- Schnee, in νίφα Akk. sg., s. νείφει. Zur Bildung des Hinterglieds s. Sommer Nominalkomp.64.
Page 1,7