ἑλκυστάζω: Difference between revisions
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elkystazo | |Transliteration C=elkystazo | ||
|Beta Code=e(lkusta/zw | |Beta Code=e(lkusta/zw | ||
|Definition=Frequentat.of [[ἕλκω]], [[drag about]], ἵνα μή μιν ἀποδρύφοι ἑλκυστάζων | |Definition=Frequentat.of [[ἕλκω]], [[drag about]], ἵνα μή μιν ἀποδρύφοι ἑλκυστάζων Il.23.187,24.21. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br />traîner, tirailler.<br />'''Étymologie:''' [[ἑλκύω]]. | |btext=<i>seul. part. prés.</i><br />[[traîner]], [[tirailler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἑλκύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:35, 25 August 2023
English (LSJ)
Frequentat.of ἕλκω, drag about, ἵνα μή μιν ἀποδρύφοι ἑλκυστάζων Il.23.187,24.21.
Spanish (DGE)
arrastrar con violencia ἵνα μή μιν ἀποδρύφοι ἑλκυστάζων Il.23.187, 24.21, cf. Eust.1295.32.
German (Pape)
[Seite 799] p. Verstärkung von ἑλκύω, part. praes., Il. 23, 187. 24, 21, vom Schleifen des Hektor.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés.
traîner, tirailler.
Étymologie: ἑλκύω.
Russian (Dvoretsky)
ἑλκυστάζω: [intens. к ἕλκω тащить, волочить Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἑλκυστάζω: θαμιστικὸν τοῦ ἕλκω, σύρω ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, ἵνα μή μιν ἀποδρύφοι ἑλκυστάζων Ἰλ. Ψ. 187, Ω. 21· πρβλ. ῥυστάζω.
English (Autenrieth)
parallel form of ἑλκέω, Il. 23.187 and Il. 24.21.
Greek Monolingual
ἑλκυστάζω (Α)
σέρνω εδώ κι εκεί.
Greek Monotonic
ἑλκυστάζω: θαμιστικό του ἕλκω, σέρνω εδώ κι εκεί, τραβολογώ, σε Ομήρ. Ιλ.