προσθόδομος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosthodomos
|Transliteration C=prosthodomos
|Beta Code=prosqo/domos
|Beta Code=prosqo/domos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chief of a house</b> or <b class="b2">its former lord</b>, Ἀτρεῖδαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 322</span> (lyr.).</span>
|Definition=ὁ, [[chief of a house]] or [[its former lord]], Ἀτρεῖδαι A.''Ch.'' 322 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] der vorher das Haus bewohnte, od. der das Haus schirmt, Hort des Hauses, Aesch. Ch. 319.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] der vorher das Haus bewohnte, od. der das Haus schirmt, Hort des Hauses, Aesch. Ch. 319.
}}
{{ls
|lstext='''προσθόδομος''': ὁ, ὁ ἄρχων ἢ προστάτης οἴκου, ἢ ὁ πρῴην [[κύριος]] [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Χο. 321
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se tient devant la maison ; <i>p.-ê.</i> protecteur de la maison.<br />'''Étymologie:''' [[πρόσθεν]], [[δόμος]].
|btext=ος, ον :<br />qui se tient devant la maison ; <i>p.-ê.</i> protecteur de la maison.<br />'''Étymologie:''' [[πρόσθεν]], [[δόμος]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσθόδομος -ου, ὁ &#91;[[πρόσθεν]], [[δόμος]]] [[voormalige huiseigenaar]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσθόδομος:''' ὁ [[прежний хозяин или хранитель дома]] Aesch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προσθόδομος:''' ὁ, προηγούμενος [[κύριος]] του σπιτιού, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''προσθόδομος:''' ὁ, προηγούμενος [[κύριος]] του σπιτιού, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσθόδομος:''' ὁ прежний хозяин или хранитель дома Aesch.
|lstext='''προσθόδομος''': , ὁ ἄρχων ἢ προστάτης οἴκου, ἢ ὁ πρῴην [[κύριος]] [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Χο. 321
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προσθόδομος -ου, ὁ [πρόσθεν, δόμος] voormalige huiseigenaar.
|mdlsjtxt=προσθό-δομος, ὁ,<br />the [[former]] [[lord]] of a [[house]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσθόδομος Medium diacritics: προσθόδομος Low diacritics: προσθόδομος Capitals: ΠΡΟΣΘΟΔΟΜΟΣ
Transliteration A: prosthódomos Transliteration B: prosthodomos Transliteration C: prosthodomos Beta Code: prosqo/domos

English (LSJ)

ὁ, chief of a house or its former lord, Ἀτρεῖδαι A.Ch. 322 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 766] der vorher das Haus bewohnte, od. der das Haus schirmt, Hort des Hauses, Aesch. Ch. 319.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se tient devant la maison ; p.-ê. protecteur de la maison.
Étymologie: πρόσθεν, δόμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσθόδομος -ου, ὁ [πρόσθεν, δόμος] voormalige huiseigenaar.

Russian (Dvoretsky)

προσθόδομος:прежний хозяин или хранитель дома Aesch.

Greek Monolingual

ὁ, Α
ο αρχηγός ή προστάτης σπιτικού, νοικοκυριού, ή ο προηγούμενος κύριός του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πρόσθεν + δόμος.

Greek Monotonic

προσθόδομος: ὁ, προηγούμενος κύριος του σπιτιού, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

προσθόδομος: ὁ, ὁ ἄρχων ἢ προστάτης οἴκου, ἢ ὁ πρῴην κύριος αὐτοῦ, Αἰσχύλ. Χο. 321

Middle Liddell

προσθό-δομος, ὁ,
the former lord of a house, Aesch.