βραχυρρήμων: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrachyrrimon
|Transliteration C=vrachyrrimon
|Beta Code=braxurrh/mwn
|Beta Code=braxurrh/mwn
|Definition=ον, gen. ονος, ([[ῥῆμα]]) [[brief of speech]], <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>26.315a</span>.
|Definition=βραχυρρήμον, gen. ονος, ([[ῥῆμα]]) [[brief of speech]], Them.''Or.''26.315a.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχυρρήμων Medium diacritics: βραχυρρήμων Low diacritics: βραχυρρήμων Capitals: ΒΡΑΧΥΡΡΗΜΩΝ
Transliteration A: brachyrrḗmōn Transliteration B: brachyrrēmōn Transliteration C: vrachyrrimon Beta Code: braxurrh/mwn

English (LSJ)

βραχυρρήμον, gen. ονος, (ῥῆμα) brief of speech, Them.Or.26.315a.

Spanish (DGE)

-ον
que se expresa brevemente, conciso ὁ σοφιστής Them.Or.26.315a.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχυρρήμων: -ον, (ῥῆμα) βραχυλόγος, Θεμίστ. 315A.

Greek Monolingual

βραχυρρήμων, -ον (Α)
βραχυλογικός, σύντομος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βραχύς + -ρήμων < ρήμα «λόγος» (πρβλ. μεγαλορρήμων, κακορρήμων)].

German (Pape)

ον, = βραχυλόγος, Themist.

Translations

laconic

Belarusian: лаканічны; Catalan: lacònic; Chinese Mandarin: 簡潔, 简洁; Czech: lakonický; Danish: lakonisk, kortfattet; Estonian: lakooniline; Finnish: lakoninen, lyhytsanainen, niukkasanainen; French: laconique; German: lakonisch, wortkarg; Greek: βραχυεπής, βραχυλόγος, βραχύλογος, δεν έχει πολλά πολλά, λακωνικός, λιγόλογος, λιγομίλητος, ολιγόλογος, ολιγομίλητος, φειδωλός στα λόγια; Ancient Greek: βραχύλογος, βραχυλόγος, ὀλιγόλαλος, ὀλιγολάλος, ὀλιγόλογος, ὀλιγολόγος, βραχυρρήμων, ὀλιγόμυθος, ὀλιγοφραδής, φιλοσύντομος; Haitian Creole: lakonik; Hebrew: לקוני‎; Hungarian: lakonikus, szűkszavú, szófukar; Irish: gearr-abartha; Italian: laconico; Japanese: 簡潔; Malay: ringkas; Norwegian Bokmål: lakonisk; Nynorsk: lakonisk; Polish: lakoniczny; Portuguese: lacónico, lacônico; Romanian: laconic; Russian: лаконичный, немногословный; Serbo-Croatian: làkōnskī, lakòničan; Spanish: lacónico; Swedish: lakonisk; Ukrainian: лаконічний

concise

Afrikaans: beknopt; Arabic: وَجِيز‎, مُوجَز‎; Armenian: սեղմ; Azerbaijani: yığcam, müxtəsər; Belarusian: кароткі, сці́слы, лакані́чны; Bulgarian: кратък, стегнат; Catalan: concís; Chinese Mandarin: 簡明, 简明; Czech: stručný; Danish: koncis; Dutch: beknopt, bondig; Esperanto: konciza; Finnish: ytimekäs, lyhytsanainen; French: concis; Georgian: მოკლე, შემოკლებული; German: kurz, prägnant, knapp, konzis, bündig, gedrängt; Greek: σύντομος, περιεκτικός, συνοπτικός, λακωνικός; Hebrew: תַמצִיתִי‎; Hindi: संक्षिप्त; Hungarian: tömör, velős; Irish: achomair; Italian: conciso; Japanese: 簡潔な, 手短な; Latin: succinctus, astrictus; Mongolian: авсар; Norwegian: konsis; Persian: مختصر‎; Polish: zwięzły, lakoniczny; Portuguese: conciso, sucinto; Russian: краткий, лаконичный; Scottish Gaelic: pongail; Spanish: conciso, breve, sucinto, escueto, de pocas palabras; Swedish: koncis, kortfattad; Thai: กระชับ; Turkish: mucez, özlü; Ukrainian: короткий, стислий, лаконі́чний