Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πανάποτμος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(30)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panapotmos
|Transliteration C=panapotmos
|Beta Code=pana/potmos
|Beta Code=pana/potmos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all-hapless</b>, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος <span class="bibl">Il.24.255</span>, cf. <span class="bibl">493</span>.</span>
|Definition=πανάποτμον, [[all-hapless]], ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait infortuné]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄποτμος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανάποτμος -ον &#91;[[πᾶς]], [[ἄποτμος]]] [[diep ongelukkig]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνάποτμος:''' (ᾰπ) глубоко несчастный, несчастный во всех отношениях Hom., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾰνάποτμος''': -ον, [[ὅλως]] [[ἀτυχής]], ὥ μοι ἐγὼ [[πανάποτμος]] Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.
|lstext='''πᾰνάποτμος''': -ον, [[ὅλως]] [[ἀτυχής]], ὥ μοι ἐγὼ [[πανάποτμος]] Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait infortuné.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄποτμος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 30:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[πανάποτμος]], -ον (Α)<br />δυστυχέστατος, ατυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄποτμος]] «[[δυστυχής]]»].
|mltxt=[[πανάποτμος]], -ον (Α)<br />δυστυχέστατος, ατυχέστατος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἄποτμος]] «[[δυστυχής]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πᾰνάποτμος:''' -ον, [[ολότελα]] [[ατυχής]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰν-άποτμος, ον,<br />all-[[hapless]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάποτμος Medium diacritics: πανάποτμος Low diacritics: πανάποτμος Capitals: ΠΑΝΑΠΟΤΜΟΣ
Transliteration A: panápotmos Transliteration B: panapotmos Transliteration C: panapotmos Beta Code: pana/potmos

English (LSJ)

πανάποτμον, all-hapless, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.

German (Pape)

[Seite 457] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, ἄποτμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανάποτμος -ον [πᾶς, ἄποτμος] diep ongelukkig.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάποτμος: (ᾰπ) глубоко несчастный, несчастный во всех отношениях Hom., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάποτμος: -ον, ὅλως ἀτυχής, ὥ μοι ἐγὼ πανάποτμος Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.

English (Autenrieth)

all-hapless, Il. 24.255 and 493.

Greek Monolingual

πανάποτμος, -ον (Α)
δυστυχέστατος, ατυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄποτμος «δυστυχής»].

Greek Monotonic

πᾰνάποτμος: -ον, ολότελα ατυχής, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

πᾰν-άποτμος, ον,
all-hapless, Il.