τυροφόρος: Difference between revisions
ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tyroforos | |Transliteration C=tyroforos | ||
|Beta Code=turofo/ros | |Beta Code=turofo/ros | ||
|Definition= | |Definition=τυροφόρον, [[with cheese on it]], πλακοῦς ''AP''6.155 (Theodorid.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1165.png Seite 1165]] Käse tragend, habend, enttzaltend, [[πλακόεις]], Theodorid. 5 (VI, 155). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1165.png Seite 1165]] Käse tragend, habend, enttzaltend, [[πλακόεις]], Theodorid. 5 (VI, 155). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />recouvert de fromage (gâteau).<br />'''Étymologie:''' [[τυρός]], [[φέρω]]. | |btext=ος, ον :<br />recouvert de fromage (gâteau).<br />'''Étymologie:''' [[τυρός]], [[φέρω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=τυροφόρος -ον [[[τυρός]], [[φέρω]]] met kaas erop (koek). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τῡροφόρος:''' [[содержащий сыр]], [[приготовленный с сыром]] ([[πλακοῦς]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''τῡροφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), κατασκευασμένος από [[τυρί]], αυτός που φέρει [[τυρί]] πάνω του, σε Ανθ. | |lsmtext='''τῡροφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), κατασκευασμένος από [[τυρί]], αυτός που φέρει [[τυρί]] πάνω του, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''τῡροφόρος''': -ον, ὁ μετὰ τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, [[πλακοῦς]] Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. [[τυρόνωτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῡρο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />with [[cheese]] on it, Anth. | |mdlsjtxt=τῡρο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />with [[cheese]] on it, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:54, 25 August 2023
English (LSJ)
τυροφόρον, with cheese on it, πλακοῦς AP6.155 (Theodorid.).
German (Pape)
[Seite 1165] Käse tragend, habend, enttzaltend, πλακόεις, Theodorid. 5 (VI, 155).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
recouvert de fromage (gâteau).
Étymologie: τυρός, φέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυροφόρος -ον [τυρός, φέρω] met kaas erop (koek).
Russian (Dvoretsky)
τῡροφόρος: содержащий сыр, приготовленный с сыром (πλακοῦς Anth.).
Greek Monolingual
-ον, Α
τυρόνωτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τυρός + -φόρος].
Greek Monotonic
τῡροφόρος: -ον (φέρω), κατασκευασμένος από τυρί, αυτός που φέρει τυρί πάνω του, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
τῡροφόρος: -ον, ὁ μετὰ τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, πλακοῦς Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. τυρόνωτος.