προσεπιτέρπομαι: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosepiterpomai
|Transliteration C=prosepiterpomai
|Beta Code=prosepite/rpomai
|Beta Code=prosepite/rpomai
|Definition=Pass., [[rejoice in besides]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>231</span> (lyr.).
|Definition=Pass., [[rejoice in besides]], Ar.''Ra.''231 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-επιτέρπομαι zich bovendien verheugen.
|elnltext=προσ-επιτέρπομαι zich bovendien verheugen.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπιτέρπομαι Medium diacritics: προσεπιτέρπομαι Low diacritics: προσεπιτέρπομαι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΤΕΡΠΟΜΑΙ
Transliteration A: prosepitérpomai Transliteration B: prosepiterpomai Transliteration C: prosepiterpomai Beta Code: prosepite/rpomai

English (LSJ)

Pass., rejoice in besides, Ar.Ra.231 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 762] (s. τέρπω), sich noch dazu, noch mehr ergötzen, Ar. Ran. 232.

French (Bailly abrégé)

se réjouir encore ou encore plus.
Étymologie: πρός, ἐπιτέρπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-επιτέρπομαι zich bovendien verheugen.

Russian (Dvoretsky)

προσεπιτέρπομαι: приходить в восхищение, наслаждаться Arph.

Greek (Liddell-Scott)

προσεπιτέρπομαι: παθ., τέρπομαι ἔτι μᾶλλον, Ἀριστοφ. Βάτρ. 231.

Greek Monolingual

Α
διασκεδάζω ακόμη περισσότερο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐπιτέρπομαι «διασκεδάζω»].

Greek Monotonic

προσεπιτέρπομαι: μέλ. -ψομαι — Παθ., διασκεδάζω τον εαυτό μου ακόμα περισσότερο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ψομαι
Pass. to enjoy oneself still more, Ar.