εἰσότε: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(1ab) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisote | |Transliteration C=eisote | ||
|Beta Code=ei)so/te | |Beta Code=ei)so/te | ||
|Definition=for | |Definition=for [[εἰς ὅτε]], [[against the time when]], Od.2.99,al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=conj. temp. [[hasta que]] c. aor. ind. εἰ. κούρη εἵλετ' ... τεύχη de Atenea <i>h.Hom</i>.28.14, εἰ. ... νέκυν κτερέιξεν ὅμιλος A.R.2.857, cf. 4.800, εἰ. Βακχιάδαι ... ἀνέρες ἐννάσαντο μετὰ χρόνον A.R.4.1212, εἰ. ... ἐπὶ τὴν ... ἀτελεύτητον ζωὴν μετεστήσατο Eus.<i>VC</i> 1.9.1, cf. 3.13.2, Soz.<i>HE</i> 3.19.7, 4.23.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] bis daß, Od. 2, 99 getrennt geschrieben, u. sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] bis daß, Od. 2, 99 getrennt geschrieben, u. sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>conj.</i><br />[[jusqu'à ce que]].<br />'''Étymologie:''' εἰς [[ὅτε]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσότε:''' чаще εἰς [[ὅτε]] conj. до того как Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσότε''': ἀντὶ εἰς ὅτε, καθ’ ὃν χρόνον, [[ὅταν]], Ὀδ. Β. 99· ἴδε πρόθ. εἰς ΙΙ. 1. | |lstext='''εἰσότε''': ἀντὶ εἰς ὅτε, καθ’ ὃν χρόνον, [[ὅταν]], Ὀδ. Β. 99· ἴδε πρόθ. εἰς ΙΙ. 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰσότε:''' ή εἰςὅτε, [[μέχρι]] τη [[στιγμή]] που, σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''εἰσότε:''' ή εἰςὅτε, [[μέχρι]] τη [[στιγμή]] που, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[εἰς, ὅτε]<br />[[against]] the [[time]] [[when]], Od. | |mdlsjtxt=[εἰς, ὅτε]<br />[[against]] the [[time]] [[when]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:15, 25 August 2023
English (LSJ)
for εἰς ὅτε, against the time when, Od.2.99,al.
Spanish (DGE)
conj. temp. hasta que c. aor. ind. εἰ. κούρη εἵλετ' ... τεύχη de Atenea h.Hom.28.14, εἰ. ... νέκυν κτερέιξεν ὅμιλος A.R.2.857, cf. 4.800, εἰ. Βακχιάδαι ... ἀνέρες ἐννάσαντο μετὰ χρόνον A.R.4.1212, εἰ. ... ἐπὶ τὴν ... ἀτελεύτητον ζωὴν μετεστήσατο Eus.VC 1.9.1, cf. 3.13.2, Soz.HE 3.19.7, 4.23.8.
German (Pape)
[Seite 745] bis daß, Od. 2, 99 getrennt geschrieben, u. sp. D.
French (Bailly abrégé)
conj.
jusqu'à ce que.
Étymologie: εἰς ὅτε.
Russian (Dvoretsky)
εἰσότε: чаще εἰς ὅτε conj. до того как Hom.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσότε: ἀντὶ εἰς ὅτε, καθ’ ὃν χρόνον, ὅταν, Ὀδ. Β. 99· ἴδε πρόθ. εἰς ΙΙ. 1.
Greek Monolingual
εἰσότε (Α)
έως ότου, όταν.
Greek Monotonic
εἰσότε: ή εἰςὅτε, μέχρι τη στιγμή που, σε Ομήρ. Οδ.