ἀποπλήρωσις: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoplirosis
|Transliteration C=apoplirosis
|Beta Code=a)poplh/rwsis
|Beta Code=a)poplh/rwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[filling]], [[satisfying]], Plu.2.48c, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.18</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.144d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[accomplishment]], [[fulfilment]], ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>64</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span> 5.26</span>, al.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[filling]], [[satisfying]], Plu.2.48c, Porph.''Abst.''3.18, Jul.''Or.''4.144d.<br><span class="bld">2</span> [[accomplishment]], [[fulfilment]], ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.''Pr.''64, cf. Iamb.''Myst.'' 5.26, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de remplir complètement, d'accomplir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπληρόω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de remplir complètement]], [[d'accomplir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπληρόω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπλήρωσις Medium diacritics: ἀποπλήρωσις Low diacritics: αποπλήρωσις Capitals: ΑΠΟΠΛΗΡΩΣΙΣ
Transliteration A: apoplḗrōsis Transliteration B: apoplērōsis Transliteration C: apoplirosis Beta Code: a)poplh/rwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A filling, satisfying, Plu.2.48c, Porph.Abst.3.18, Jul.Or.4.144d.
2 accomplishment, fulfilment, ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, cf. Iamb.Myst. 5.26, al.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1plenitud, ocupación, llenado οὐ γὰρ ὡς ἀγγεῖον ὁ νοῦς ἀποπληρώσεως ... δεῖται Plu.2.48c, τελεία producida por la oración, Iambl.Myst.5.26, τῆς κατὰ νοῦν θεωρητικῆς ἀποπληρώσεως Dion.Ar.CH M.3.121D.
2 cumplimiento, realización c. gen. τῆς ἐκτίσεως Clem.Al.Strom.6.14.109, ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, τῶν κεκελευσμένων Melit.Fr.Pap.49.7
concr., sin rég. desempeño, función, cargo τὰς ἱερατικὰς τάξεις τε καὶ ἀ. Dion.Ar.EN M.3.500D.
3 c. gen. satisfacción ὀρέξεως Plu.2.132a, cf. Porph.Abst.3.18, Iul.Or.11.144d, τῆς ἀγάπης Gr.Nyss.Hom.in Cant.4 (p.122)
satisfacción, pago τῆς προχρείας PMasp.158.20 (VI d.C.), cf. PLond.1660.17 (VI d.C.).
II sangría (cf. lat. depletura), DP 7.21.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, das Vollmachen, Erfüllen, Sättigen, Plut. de audit. 10 g. E.; Them. 28.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de remplir complètement, d'accomplir.
Étymologie: ἀποπληρόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπλήρωσις: εως ἡ
1 наполнение (sc. τοῦ ἀγγείου Plut.);
2 удовлетворение (τῆς ὀρέξεως Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, πλήρωσις, ἱκανοποίησις, Πλούτ. 2 .48C, Θεμ. 28: - ἐκπλήρωσις, Ἐκκλ.

Greek Monotonic

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, εκπλήρωση, ικανοποίηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[from ἀποπληρόω
a filling up, satisfying, Plut.