ἀκέρδεια: Difference between revisions
From LSJ
Ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος → He whom the gods love dies young → Flore in iuvenili moritu, quem di diligunt → In seiner Jugend stirbt nur, wer den Göttern lieb
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akerdeia | |Transliteration C=akerdeia | ||
|Beta Code=a)ke/rdeia | |Beta Code=a)ke/rdeia | ||
|Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], | |Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], Pi.''O.''1.53:—also [[ἀκέρδία]] Procop.''Arc.'' 13. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 13:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, want of gain, loss, Pi.O.1.53:—also ἀκέρδία Procop.Arc. 13.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -ία Procop.Arc.13.10
falta de ganancia Pi.O.1.53, Procop.l.c.
German (Pape)
[Seite 71] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. βλάβη); Artemid. 1. 70.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de gain, dommage.
Étymologie: ἀκερδής.
Russian (Dvoretsky)
ἀκέρδεια: ἡ ущерб Pind.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκέρδεια: ἡ, ἔλλειψις κέρδους, ἀπώλεια, Πινδ. Ο. 1. 84.
English (Slater)
ᾰκέρδεια lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
Greek Monolingual
ἀκέρδεια, η (Α) ἀκερδής
η έλλειψη κέρδους, η ζημιά.
Greek Monotonic
ἀκέρδεια ή ἀκερδία: ἡ, έλλειψη κέρδους, απώλεια, χάσιμο, ζημιά, σε Πίνδ.