Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναυαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synavaino
|Transliteration C=synavaino
|Beta Code=sunauai/nw
|Beta Code=sunauai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dry quite up]], τι Hp.Aër.9, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>463</span>:—Pass., to [[be dried up also]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>40</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251d</span>.</span>
|Definition=[[dry quite up]], τι Hp.Aër.9, E.''Cyc.''463:—Pass., to [[be dried up also]], Hp.''Loc.Hom.''40, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''251d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] zusammentrocknen, trans., συναυανῶ κόρας, Eur. Cycl. 462; Hippocr. – Pass. zusammentrocknen, intr., Plat. Phaedr. 251 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1005.png Seite 1005]] zusammentrocknen, trans., συναυανῶ κόρας, Eur. Cycl. 462; Hippocr. – Pass. zusammentrocknen, intr., Plat. Phaedr. 251 d.
}}
{{bailly
|btext=faire sécher ensemble <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> sécher en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐαίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αυαίνω geheel of samen doen opdrogen.
}}
{{elru
|elrutext='''συναυαίνω:''' досл. сушить, перен. выжигать (κόρας Κύκλωπος Eur.): συναυαινόμενος Plat. высыхающий.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναυαίνω''': [[καταξηραίνω]], [[μαραίνω]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 286, Εὐρ. Κύκλ. 463. ― Παθητ., [[ὡσαύτως]] ξηραίνομαι, Ἱππ. 420. 36, Πλάτ. Φαῖδρ. 251D.
|lstext='''συναυαίνω''': [[καταξηραίνω]], [[μαραίνω]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 286, Εὐρ. Κύκλ. 463. ― Παθητ., [[ὡσαύτως]] ξηραίνομαι, Ἱππ. 420. 36, Πλάτ. Φαῖδρ. 251D.
}}
{{bailly
|btext=faire sécher ensemble <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> sécher en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συναυαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[ξηραίνω]], [[μαραίνω]] εντελώς, σε Ευρ. — Παθ., ξηραίνομαι, μαραίνομαι επίσης, σε Πλάτ.
|lsmtext='''συναυαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[ξηραίνω]], [[μαραίνω]] εντελώς, σε Ευρ. — Παθ., ξηραίνομαι, μαραίνομαι επίσης, σε Πλάτ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αυαίνω geheel of samen doen opdrogen.
}}
{{elru
|elrutext='''συναυαίνω:''' досл. сушить, перен. выжигать (κόρας Κύκλωπος Eur.): συναυαινόμενος Plat. высыхающий.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to dry [[quite]] up, Eur.:—Pass. to be dried up also, Plat.
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to dry [[quite]] up, Eur.:—Pass. to be dried up also, Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναυαίνω Medium diacritics: συναυαίνω Low diacritics: συναυαίνω Capitals: ΣΥΝΑΥΑΙΝΩ
Transliteration A: synauaínō Transliteration B: synauainō Transliteration C: synavaino Beta Code: sunauai/nw

English (LSJ)

dry quite up, τι Hp.Aër.9, E.Cyc.463:—Pass., to be dried up also, Hp.Loc.Hom.40, Pl.Phdr.251d.

German (Pape)

[Seite 1005] zusammentrocknen, trans., συναυανῶ κόρας, Eur. Cycl. 462; Hippocr. – Pass. zusammentrocknen, intr., Plat. Phaedr. 251 d.

French (Bailly abrégé)

faire sécher ensemble ou en même temps ; Pass. sécher en même temps.
Étymologie: σύν, αὐαίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αυαίνω geheel of samen doen opdrogen.

Russian (Dvoretsky)

συναυαίνω: досл. сушить, перен. выжигать (κόρας Κύκλωπος Eur.): συναυαινόμενος Plat. высыхающий.

Greek (Liddell-Scott)

συναυαίνω: καταξηραίνω, μαραίνω, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286, Εὐρ. Κύκλ. 463. ― Παθητ., ὡσαύτως ξηραίνομαι, Ἱππ. 420. 36, Πλάτ. Φαῖδρ. 251D.

Greek Monolingual

Α
μαραίνω κάτι εντελώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + αὐαίνω «ξηραίνω, μαραίνω» (< αὖος «ξερός, στεγνός»)].

Greek Monotonic

συναυαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ξηραίνω, μαραίνω εντελώς, σε Ευρ. — Παθ., ξηραίνομαι, μαραίνομαι επίσης, σε Πλάτ.

Middle Liddell

fut. ᾰνῶ
to dry quite up, Eur.:—Pass. to be dried up also, Plat.