νεικείω: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP) opp\. (\w+)," to "opp. $1,") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[νεῖκος]]), νεικῶσι, subj. νεικείῃ(σι), inf. νεικείειν, [[part]]. νεικείων, ipf. [[νείκειον]], iter. νεικείεσκε, fut. νεικέσω, aor. (ἐ)νείκε(ς)σα: [[strive]], [[quarrel]]; ἔριδας καὶ νείκεα ἀλλήλοις, ‘[[contend]] in [[railing]] and [[strife]],’ Il. 20.252; [[upbraid]], [[reprove]], opp. αἰνεῖν, Il. 10.249, Il. 24.29; [[μάλα]], ‘[[angrily]]’; [[ἄντην]], ‘[[outright]],’ Od. 17.239. | |auten=([[νεῖκος]]), νεικῶσι, subj. νεικείῃ(σι), inf. νεικείειν, [[part]]. νεικείων, ipf. [[νείκειον]], iter. νεικείεσκε, fut. νεικέσω, aor. (ἐ)νείκε(ς)σα: [[strive]], [[quarrel]]; ἔριδας καὶ νείκεα ἀλλήλοις, ‘[[contend]] in [[railing]] and [[strife]],’ Il. 20.252; [[upbraid]], [[reprove]],opp. [[αἰνεῖν]], Il. 10.249, Il. 24.29; [[μάλα]], ‘[[angrily]]’; [[ἄντην]], ‘[[outright]],’ Od. 17.239. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 05:40, 21 September 2023
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 236] poet. = νεικέω, w. m. s. Davon hat Hom. νεικείω, Il. 4, 359, νεικείῃσι, 1, 579, νεικείῃ, Od. 17, 189, νείκειον, 22, 26, νεικείεσκε, Il. 2, 221. 4, 241. 19, 86, νεικείειν u. νεικείων.
French (Bailly abrégé)
sbj. prés. épq. de νεικέω.
Russian (Dvoretsky)
νεικείω: эп. = νεικέω.
Greek (Liddell-Scott)
νεικείω: Ἰων. ἀντὶ νεικέω, ὃ ἴδε.
English (Autenrieth)
(νεῖκος), νεικῶσι, subj. νεικείῃ(σι), inf. νεικείειν, part. νεικείων, ipf. νείκειον, iter. νεικείεσκε, fut. νεικέσω, aor. (ἐ)νείκε(ς)σα: strive, quarrel; ἔριδας καὶ νείκεα ἀλλήλοις, ‘contend in railing and strife,’ Il. 20.252; upbraid, reprove,opp. αἰνεῖν, Il. 10.249, Il. 24.29; μάλα, ‘angrily’; ἄντην, ‘outright,’ Od. 17.239.
Greek Monolingual
νεικείω (Α)
ιων. τ. βλ. νεικέω.
Greek Monotonic
νεικείω: Ιων. αντί νεικέω, βλ. αυτ.