τυκίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tykizo
|Transliteration C=tykizo
|Beta Code=tuki/zw
|Beta Code=tuki/zw
|Definition=([[τύκος]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[work stones]], λίθους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1138</span>.</span>
|Definition=([[τύκος]]) [[work stones]], λίθους [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1138.
}}
{{bailly
|btext=tailler de la pierre avec le pic <i>ou</i> le ciseau.<br />'''Étymologie:''' [[τύκος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[Steine]] [[behauen]], [[bearbeiten]]</i>, λίθους, Ar. <i>Av</i>. 1138.
}}
{{elru
|elrutext='''τῠκίζω:''' [[обтесывать]], [[тесать]] (λίθους Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τῠκίζω''': μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ, ([[τύκος]]) [[κολάπτω]], [[κόπτω]], ξέω (λίθους), τούτους (δηλ. τοὺς λίθους) ἐτύκιζον αἱ κρέκες τοῖς ῥύγχεσι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1138.
|lstext='''τῠκίζω''': μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ, ([[τύκος]]) [[κολάπτω]], [[κόπτω]], ξέω (λίθους), τούτους (δηλ. τοὺς λίθους) ἐτύκιζον αἱ κρέκες τοῖς ῥύγχεσι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1138.
}}
{{bailly
|btext=tailler de la pierre avec le pic <i>ou</i> le ciseau.<br />'''Étymologie:''' [[τύκος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τῠκίζω:''' Αττ. μέλ. <i>τυκιῶ</i>, ([[τύκος]]), [[πελεκάω]] λίθους, [[επεξεργάζομαι]] την [[πέτρα]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''τῠκίζω:''' Αττ. μέλ. <i>τυκιῶ</i>, ([[τύκος]]), [[πελεκάω]] λίθους, [[επεξεργάζομαι]] την [[πέτρα]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''τῠκίζω:''' обтесывать, тесать (λίθους Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῠκίζω, [[τύκος]]<br />to [[work]] stones, Ar.
|mdlsjtxt=τῠκίζω, [[τύκος]]<br />to [[work]] stones, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:10, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠκίζω Medium diacritics: τυκίζω Low diacritics: τυκίζω Capitals: ΤΥΚΙΖΩ
Transliteration A: tykízō Transliteration B: tykizō Transliteration C: tykizo Beta Code: tuki/zw

English (LSJ)

(τύκος) work stones, λίθους Ar.Av.1138.

French (Bailly abrégé)

tailler de la pierre avec le pic ou le ciseau.
Étymologie: τύκος.

German (Pape)

Steine behauen, bearbeiten, λίθους, Ar. Av. 1138.

Russian (Dvoretsky)

τῠκίζω: обтесывать, тесать (λίθους Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

τῠκίζω: μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ, (τύκος) κολάπτω, κόπτω, ξέω (λίθους), τούτους (δηλ. τοὺς λίθους) ἐτύκιζον αἱ κρέκες τοῖς ῥύγχεσι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1138.

Greek Monolingual

ΜΑ τύκος
μσν.
κτίζω (ἐξ oὗ καὶ τυκίζω τὸ κτίζω», Ευστ.)
αρχ.
κατεργάζομαι λίθους, πελεκώ λίθους.

Greek Monotonic

τῠκίζω: Αττ. μέλ. τυκιῶ, (τύκος), πελεκάω λίθους, επεξεργάζομαι την πέτρα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

τῠκίζω, τύκος
to work stones, Ar.