ῥέγκω: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire

Source
(11)
 
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=regko
|Transliteration C=regko
|Beta Code=r(e/gkw
|Beta Code=r(e/gkw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snore</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>53</span>, <span class="bibl">Eup. 267</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>5</span>, al.; of horses, <b class="b2">snort</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>785</span>; of a dolphin asleep, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>537b3</span>, <span class="bibl">566b15</span>:—in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>115</span> also in Med. <b class="b3">ῥέγκεται</b>, but (as Sch. observes) only to balance <b class="b3">πέρδεται</b>; but cf. ll. cc. infr.—The form ῥέγχω occurs in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.51</span>, Arist. ll. cc., <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>711</span>, <span class="bibl">Herod.8.2</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jn.</span>1.5</span>,<span class="bibl">6</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>148</span>: Med., <b class="b3">τῆς πλευρᾶς ῥέγχομαι</b> I <b class="b2">am wheezing</b> from my lung, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1414.26</span> (iii A.D.), cf. <span class="title">AP</span>11.343.</span>
|Definition=[[snore]], A.''Eu.''53, Eup. 267, Ar.''Nu.''5, al.; of horses, [[snort]], E.''Rh.''785; of a dolphin asleep, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''537b3, 566b15:—in [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''115 also in Med. [[ῥέγκεται]], but (as Sch. observes) only to balance [[πέρδεται]]; but cf. ll. cc. infr.—The form ῥέγχω occurs in Hp.''Aph.''6.51, Arist. ll. cc., Men.''Mon.''711, Herod.8.2, [[LXX]] ''Jn.''1.5,6, Orph.''Fr.''148: Med., <b class="b3">τῆς πλευρᾶς ῥέγχομαι</b> I am [[wheeze|wheezing]] from my [[lung]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1414.26 (iii A.D.), cf. ''AP''11.343.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0837.png Seite 837]] schnarchen; ῥέγκουσι δ' οὐ πλαστοῖσι φυσιάμασιν, Aesch. Eum. 53; Ar. Nub. 5. 11 u. öfter, auch med., Equ. 115; von Pferden, schnauben, θυμὸν ἐξ ἀντηρίδων ἔρεγκον, Eur. Rhes. 785; Sp., wie Luc. Cont. 1 u. öfter; nach den alten Gramm. altattische Form für [[ῥέγχω]] (s. unten). Es ist ein Ouomatopoectikon.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ῥέγξω, <i>ao.</i> ἔρρεγξα, <i>pf. inus.</i><br />[[ronfler]].<br />'''Étymologie:''' onomat.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥέγκω:''' реже [[ῥέγχω]] тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[храпеть]] Aesch., Arph.;<br /><b class="num">2</b> (о животных), [[храпеть]], [[сопеть]] или [[фыркать]], Eur., Arst.
}}
{{ls
|lstext='''ῥέγκω''': μέλλ. ῥέγξω, ῥέγχω, «ῥοχαλίζω», Λατ. sterto, Αἰσχύλ. Εὐμ. 53, Ἀριστοφ. Νεφ. 5, κ. ἀλλ.· ἐπὶ ἵππων, φυσῶ, φρυάττομαι, Εὐρ. Ρῆσ. 785· ἐπὶ δελφῖνος κοιμωμένου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 10, 11., 6. 12, 4· - ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 115, [[ὡσαύτως]] ὡς ἀποθ. ῥέγκεται, ἀλλ’ (ὡς ὁ Σχολ. παρατηρεῖ) ἐτέθη [[οὕτως]] [[ὅπως]] ᾖ ὁμοιοκατάληκτον τῷ πέρδεται· ἀλλ’ ἴδε Ἀνθ. Π. 11. 343. - Ὁ [[τύπος]] ῥέγχω ἀπαντᾷ παρ’ Ἱππ. ἐν Ἀφ. 1258, Ἀριστ. ἔνθ’ ἀνωτ., Μένανδρ. ἐν Μονοστίχ. 711, πρβλ. [[ῥέγκος]]. (Ἐντεῦθεν [[ῥέγκος]] ἢ [[ῥέγχος]], [[ῥογκιάω]], καὶ [[ἴσως]] [[ὡσαύτως]] ῥύζω, [[ῥύγχος]]).
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>βλ.</b> [[ῥέγχω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ῥέγκω:''' μέλ. <i>ῥέγξω</i>, [[ροχαλίζω]], Λατ. [[sterto]], σε Αισχύλ., Αριστοφ.· λέγεται για άλογα, (ξε)[[φυσώ]], [[ρουθουνίζω]], σε Ευρ. (ηχομιμ. [[λέξη]]).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[to snore]], [[to snort]] (A., E., com., Arist. [[varia lectio|v.l.]]).<br />Other forms: [[ῥέγχω]] (Hp., Arist., Herod., hell. a. late). Note <b class="b3">ῥεγχ-</b>, <b class="b3">ῥοχμ-</b>, <b class="b3">ῥωχμ-</b>.<br />Compounds: Rarely w. <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">παρα-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ῥέγκ-ος</b> (<b class="b3">-χ-</b>) n. [[snore]] with <b class="b3">-ώδης</b> [[snore-like]], [[ῥέγξις]] f. <b class="b2">id.</b> (Hp.). -- Beside it some iterative-intensive formations with <b class="b3">ο-</b>voc.: <b class="b3">ῥογκιῆν ῥέγκειν</b>. [[Ἐπίχαρμος]] H. (after the verbs of disease in <b class="b3">-ιάω</b>); [[ῥογχάζειν]] H. as explanation of [[ῥυγχιάζειν]] with <b class="b3">ῥογχ-ασμός</b> = [[ῥέγχος]] (Gal.), <b class="b3">-αστής</b> = [[nasator]] (gloss.); <b class="b3">ῥογχ-αλίζω</b> [[to snore]] (gloss.; after [[γαργαλίζω]] a.o.); also [[ῥόγχος]] (Cael. Aur.), [[ῥωχμός]] = [[ῥέγχος]] (Erot.); to this [[ῥωγμός]], [[ῥοχμός]], [[ῥογμός]] [[to hiss]] (late medic.); [[ῥώχω]] [[to hiss]], [[to chatter one's teeth]] (Sor., H.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Onomatop. word, that may have a close agreement in Celtis, in OIr. [[srennim]] [[snort]] < <b class="b2">*srenk-nā-mi</b>, with MIr. [[srēimm]] [[snoring]] < <b class="b2">*srenk-s-mn̥</b> (would be Gr. <b class="b3">*ῥέγχμα</b>). -- WP. 2, 705, Pok. 1002; on it Meid IF 65, 39; on the formation cf. Schwyzer 692. Cf. [[ῥύγχος]]. -- The variation may point to a Pre-Greek word.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥέγκω]],<br />to [[snore]], Lat. [[sterto]], Aesch., Ar.; of horses, to [[snort]], Eur. [Formed from the [[sound]].]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ῥέγκω''': (A., E., Kom., Arist. [[varia lectio|v.l.]]),<br />{rhégkō}<br />'''Forms''': [[ῥέγχω]] (Hp., Arist., Herod., hell. u. sp.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[schnarchen]], [[schnauben]].<br />'''Composita''' : vereinzelt m. ἀπο-, ὑπο-, παρα-,<br />'''Derivative''': Davon [[ῥέγκος]] (-χ-) n. [[Schnarchen]] mit -ώδης [[dem Schnarchen ähnlich]], [[ῥέγξις]] f. ib. (Hp.). — Daneben einige iterativintensive Bildungen mit ο-Vok.: ῥογκιῆν· ῥέγκειν. Ἑπίχαρμος H. (nach den Krankheitsverba auf -ιάω); [[ῥογχάζειν]] H. als Erklärung von ῥυγχιάζειν mit [[ῥογχασμός]] = [[ῥέγχος]] (Gal.), -αστής = ''nasator'' (Gloss.); [[ῥογχαλίζω]] [[schnarchen]] (Gloss.; nach [[γαργαλίζω]] u.a.); auch [[ῥόγχος]] (Cael. Aur.), [[ῥωχμός]] = [[ῥέγχος]] (Erot.); dazu [[ῥωγμός]], [[ῥοχμός]], [[ῥογμός]] [[Zischen]] (sp. Mediz.); [[ῥώχω]] [[zischen]], [[mit den Zähnen klappern]] (Sor., H.).<br />'''Etymology''' : Schallwort, das auf kelt. Gebiet eine nahe Entsprechung haben kann in air. ''srennim'' [[schnarchen]] aus *''srenk''-''nā''-''mi'', wozu mir. ''srēimm'' [[Schnarchen]] aus *''srenk''-''s''-''mn̥'' (wäre gr. *ῥέγχμα). — WP. 2, 705, Pok. 1002; dazu Meid IF 65, 39; zur Bildung noch Schwyzer 692. Vgl. [[ῥύγχος]].<br />'''Page''' 2,647
}}
{{trml
|trtx====[[snore]]===
Afrikaans: snork; Ainu: エトㇿキ; Albanian: gërhas; Arabic: شَخَرَ‎; Egyptian Arabic: شخر‎; Moroccan Arabic: شخر‎; Armenian: խռմփալ, խռմփացնել, խռռացնել; Assamese: ঘোৰঘোৰা, নাক বজা; Azerbaijani: xoruldamaq; Belarusian: храпці́; Bengali: নাক ডাকা; Bikol Central: maghukragong; Bulgarian: хъ́ркам; Burmese: ဟောက်; Catalan: roncar; Cherokee: ᏓᏆᎳᎩᎠ; Chickasaw: lhabanka; Chinese Cantonese: 打鼾; Literary Chinese: 鼾; Mandarin: 打鼾; Min Nan: 鼾; Coptic: ϧⲉⲣϧⲉⲣ; Czech: chrápat; Danish: snorke; Dutch: [[snurken]]; Early Assamese: ঘোঙ্ঘড়ি পাৰ্; Elfdalian: skråita; Esperanto: ronki; Estonian: norskama; Faroese: snorka, róta; Finnish: kuorsata; French: [[ronfler]]; Georgian: ხვრინავს; German: [[schnarchen]]; Greek: [[ροχαλίζω]]; Ancient Greek: [[ἀσθμαίνω]], [[ἀπορέγχω]], [[κνώσσω]], [[ῥέγκω]], [[ῥέγχω]], [[ῥογχάζω]], [[ῥογχαλίζω]], [[ῥοχαλίζω]], [[ῥυγχιάζω]]; Greenlandic: qannguivoq; Haitian Creole: wonfle; Hebrew: נָחַר‎; Hindi: खर्राटा लेना; Hungarian: horkol; Hunsrik: schnorrikse; Icelandic: hrjóta; Indonesian: mendengkur, berdengkur; Irish: srann; Italian: [[russare]], [[ronfare]]; Japanese: 鼾をかく, 鼾を立てる; Javanese: ngorok; Kapampangan: malakak; Kazakh: қорылдау; Khmer: ស្រមុក; Korean: 코를 골다; Kyrgyz: корулдоо; Lao: ກົນ, ນອນກົນ, ສຽງກົນ; Latgalian: kruokt; Latin: [[sterto]], [[rhoncho]]; Latvian: krākt; Lithuanian: knarkti; Luxembourgish: ronken, schnaarchen; Macedonian: ‘рка, грчи; Malay: berdengkur; Manchu: ᡴᡡᠸᠠᠴᠠᡵᠠᠮᠪᡳ; Maori: korowaru, ngongoro, korowaru, pipiha, peru; Middle English: snoren; Mongolian: хурхирах; Navajo: ałhą́ą́ʼ; Norman: ronflier, raonfflaïr; Northern Sami: skuhrrat; Norwegian: snorke; Occitan: roncar, ronflar; Old English: hrūtan; Persian: خرخر کردن‎, خرناس کشیدن‎, خروپفیدن‎, خرناسیدن‎; Polish: chrapać; Portuguese: [[roncar]]; Romanian: sforăi; Romansch: sgruflar, runtgir; Russian: [[храпеть]]; Scottish Gaelic: srann; Serbo-Croatian Cyrillic: хр́кати; Roman: hŕkati; Sicilian: runfari, runfulijari; Slovak: chrápať; Slovene: smrčati; Sorbian Upper Sorbian: smorčeć; Spanish: [[roncar]]; Swedish: snarka; Tagalog: humilik; Tajik: хуррок кашидан, хӯрок кашидан; Thai: กรน; Tibetan: སྔུར་པ་བཏང; Turkish: horlamak; Turkmen: hor çekmek; Ukrainian: хропі́ти; Urdu: خراٹا لینا‎; Uzbek: xurrak otmoq, xirillamoq; Vietnamese: ngáy; Volapük: snokön, snorön; Walloon: ronfler, ronfyî; Welsh: chwyrnu; Yiddish: כראָפּען‎
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 21 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥέγκω Medium diacritics: ῥέγκω Low diacritics: ρέγκω Capitals: ΡΕΓΚΩ
Transliteration A: rhénkō Transliteration B: rhenkō Transliteration C: regko Beta Code: r(e/gkw

English (LSJ)

snore, A.Eu.53, Eup. 267, Ar.Nu.5, al.; of horses, snort, E.Rh.785; of a dolphin asleep, Arist.HA537b3, 566b15:—in Ar.Eq.115 also in Med. ῥέγκεται, but (as Sch. observes) only to balance πέρδεται; but cf. ll. cc. infr.—The form ῥέγχω occurs in Hp.Aph.6.51, Arist. ll. cc., Men.Mon.711, Herod.8.2, LXX Jn.1.5,6, Orph.Fr.148: Med., τῆς πλευρᾶς ῥέγχομαι I am wheezing from my lung, POxy.1414.26 (iii A.D.), cf. AP11.343.

German (Pape)

[Seite 837] schnarchen; ῥέγκουσι δ' οὐ πλαστοῖσι φυσιάμασιν, Aesch. Eum. 53; Ar. Nub. 5. 11 u. öfter, auch med., Equ. 115; von Pferden, schnauben, θυμὸν ἐξ ἀντηρίδων ἔρεγκον, Eur. Rhes. 785; Sp., wie Luc. Cont. 1 u. öfter; nach den alten Gramm. altattische Form für ῥέγχω (s. unten). Es ist ein Ouomatopoectikon.

French (Bailly abrégé)

f. ῥέγξω, ao. ἔρρεγξα, pf. inus.
ronfler.
Étymologie: onomat.

Russian (Dvoretsky)

ῥέγκω: реже ῥέγχω тж. med.
1 храпеть Aesch., Arph.;
2 (о животных), храпеть, сопеть или фыркать, Eur., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ῥέγκω: μέλλ. ῥέγξω, ῥέγχω, «ῥοχαλίζω», Λατ. sterto, Αἰσχύλ. Εὐμ. 53, Ἀριστοφ. Νεφ. 5, κ. ἀλλ.· ἐπὶ ἵππων, φυσῶ, φρυάττομαι, Εὐρ. Ρῆσ. 785· ἐπὶ δελφῖνος κοιμωμένου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 10, 11., 6. 12, 4· - ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 115, ὡσαύτως ὡς ἀποθ. ῥέγκεται, ἀλλ’ (ὡς ὁ Σχολ. παρατηρεῖ) ἐτέθη οὕτως ὅπως ᾖ ὁμοιοκατάληκτον τῷ πέρδεται· ἀλλ’ ἴδε Ἀνθ. Π. 11. 343. - Ὁ τύπος ῥέγχω ἀπαντᾷ παρ’ Ἱππ. ἐν Ἀφ. 1258, Ἀριστ. ἔνθ’ ἀνωτ., Μένανδρ. ἐν Μονοστίχ. 711, πρβλ. ῥέγκος. (Ἐντεῦθεν ῥέγκοςῥέγχος, ῥογκιάω, καὶ ἴσως ὡσαύτως ῥύζω, ῥύγχος).

Greek Monolingual

Α
βλ. ῥέγχω.

Greek Monotonic

ῥέγκω: μέλ. ῥέγξω, ροχαλίζω, Λατ. sterto, σε Αισχύλ., Αριστοφ.· λέγεται για άλογα, (ξε)φυσώ, ρουθουνίζω, σε Ευρ. (ηχομιμ. λέξη).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: to snore, to snort (A., E., com., Arist. v.l.).
Other forms: ῥέγχω (Hp., Arist., Herod., hell. a. late). Note ῥεγχ-, ῥοχμ-, ῥωχμ-.
Compounds: Rarely w. ἀπο-, ὑπο-, παρα-.
Derivatives: ῥέγκ-ος (-χ-) n. snore with -ώδης snore-like, ῥέγξις f. id. (Hp.). -- Beside it some iterative-intensive formations with ο-voc.: ῥογκιῆν ῥέγκειν. Ἐπίχαρμος H. (after the verbs of disease in -ιάω); ῥογχάζειν H. as explanation of ῥυγχιάζειν with ῥογχ-ασμός = ῥέγχος (Gal.), -αστής = nasator (gloss.); ῥογχ-αλίζω to snore (gloss.; after γαργαλίζω a.o.); also ῥόγχος (Cael. Aur.), ῥωχμός = ῥέγχος (Erot.); to this ῥωγμός, ῥοχμός, ῥογμός to hiss (late medic.); ῥώχω to hiss, to chatter one's teeth (Sor., H.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Onomatop. word, that may have a close agreement in Celtis, in OIr. srennim snort < *srenk-nā-mi, with MIr. srēimm snoring < *srenk-s-mn̥ (would be Gr. *ῥέγχμα). -- WP. 2, 705, Pok. 1002; on it Meid IF 65, 39; on the formation cf. Schwyzer 692. Cf. ῥύγχος. -- The variation may point to a Pre-Greek word.

Middle Liddell

ῥέγκω,
to snore, Lat. sterto, Aesch., Ar.; of horses, to snort, Eur. [Formed from the sound.]

Frisk Etymology German

ῥέγκω: (A., E., Kom., Arist. v.l.),
{rhégkō}
Forms: ῥέγχω (Hp., Arist., Herod., hell. u. sp.),
Grammar: v.
Meaning: schnarchen, schnauben.
Composita : vereinzelt m. ἀπο-, ὑπο-, παρα-,
Derivative: Davon ῥέγκος (-χ-) n. Schnarchen mit -ώδης dem Schnarchen ähnlich, ῥέγξις f. ib. (Hp.). — Daneben einige iterativintensive Bildungen mit ο-Vok.: ῥογκιῆν· ῥέγκειν. Ἑπίχαρμος H. (nach den Krankheitsverba auf -ιάω); ῥογχάζειν H. als Erklärung von ῥυγχιάζειν mit ῥογχασμός = ῥέγχος (Gal.), -αστής = nasator (Gloss.); ῥογχαλίζω schnarchen (Gloss.; nach γαργαλίζω u.a.); auch ῥόγχος (Cael. Aur.), ῥωχμός = ῥέγχος (Erot.); dazu ῥωγμός, ῥοχμός, ῥογμός Zischen (sp. Mediz.); ῥώχω zischen, mit den Zähnen klappern (Sor., H.).
Etymology : Schallwort, das auf kelt. Gebiet eine nahe Entsprechung haben kann in air. srennim schnarchen aus *srenk--mi, wozu mir. srēimm Schnarchen aus *srenk-s-mn̥ (wäre gr. *ῥέγχμα). — WP. 2, 705, Pok. 1002; dazu Meid IF 65, 39; zur Bildung noch Schwyzer 692. Vgl. ῥύγχος.
Page 2,647

Translations

snore

Afrikaans: snork; Ainu: エトㇿキ; Albanian: gërhas; Arabic: شَخَرَ‎; Egyptian Arabic: شخر‎; Moroccan Arabic: شخر‎; Armenian: խռմփալ, խռմփացնել, խռռացնել; Assamese: ঘোৰঘোৰা, নাক বজা; Azerbaijani: xoruldamaq; Belarusian: храпці́; Bengali: নাক ডাকা; Bikol Central: maghukragong; Bulgarian: хъ́ркам; Burmese: ဟောက်; Catalan: roncar; Cherokee: ᏓᏆᎳᎩᎠ; Chickasaw: lhabanka; Chinese Cantonese: 打鼾; Literary Chinese: 鼾; Mandarin: 打鼾; Min Nan: 鼾; Coptic: ϧⲉⲣϧⲉⲣ; Czech: chrápat; Danish: snorke; Dutch: snurken; Early Assamese: ঘোঙ্ঘড়ি পাৰ্; Elfdalian: skråita; Esperanto: ronki; Estonian: norskama; Faroese: snorka, róta; Finnish: kuorsata; French: ronfler; Georgian: ხვრინავს; German: schnarchen; Greek: ροχαλίζω; Ancient Greek: ἀσθμαίνω, ἀπορέγχω, κνώσσω, ῥέγκω, ῥέγχω, ῥογχάζω, ῥογχαλίζω, ῥοχαλίζω, ῥυγχιάζω; Greenlandic: qannguivoq; Haitian Creole: wonfle; Hebrew: נָחַר‎; Hindi: खर्राटा लेना; Hungarian: horkol; Hunsrik: schnorrikse; Icelandic: hrjóta; Indonesian: mendengkur, berdengkur; Irish: srann; Italian: russare, ronfare; Japanese: 鼾をかく, 鼾を立てる; Javanese: ngorok; Kapampangan: malakak; Kazakh: қорылдау; Khmer: ស្រមុក; Korean: 코를 골다; Kyrgyz: корулдоо; Lao: ກົນ, ນອນກົນ, ສຽງກົນ; Latgalian: kruokt; Latin: sterto, rhoncho; Latvian: krākt; Lithuanian: knarkti; Luxembourgish: ronken, schnaarchen; Macedonian: ‘рка, грчи; Malay: berdengkur; Manchu: ᡴᡡᠸᠠᠴᠠᡵᠠᠮᠪᡳ; Maori: korowaru, ngongoro, korowaru, pipiha, peru; Middle English: snoren; Mongolian: хурхирах; Navajo: ałhą́ą́ʼ; Norman: ronflier, raonfflaïr; Northern Sami: skuhrrat; Norwegian: snorke; Occitan: roncar, ronflar; Old English: hrūtan; Persian: خرخر کردن‎, خرناس کشیدن‎, خروپفیدن‎, خرناسیدن‎; Polish: chrapać; Portuguese: roncar; Romanian: sforăi; Romansch: sgruflar, runtgir; Russian: храпеть; Scottish Gaelic: srann; Serbo-Croatian Cyrillic: хр́кати; Roman: hŕkati; Sicilian: runfari, runfulijari; Slovak: chrápať; Slovene: smrčati; Sorbian Upper Sorbian: smorčeć; Spanish: roncar; Swedish: snarka; Tagalog: humilik; Tajik: хуррок кашидан, хӯрок кашидан; Thai: กรน; Tibetan: སྔུར་པ་བཏང; Turkish: horlamak; Turkmen: hor çekmek; Ukrainian: хропі́ти; Urdu: خراٹا لینا‎; Uzbek: xurrak otmoq, xirillamoq; Vietnamese: ngáy; Volapük: snokön, snorön; Walloon: ronfler, ronfyî; Welsh: chwyrnu; Yiddish: כראָפּען‎