αἴκισμα: Difference between revisions
ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aikisma | |Transliteration C=aikisma | ||
|Beta Code=ai)/kisma | |Beta Code=ai)/kisma | ||
|Definition=ατος, τό, [[outrage]], [[torture]], | |Definition=-ατος, τό, [[outrage]], [[torture]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''989, Lys.6.26:—in plural [[αἰκίσματα νεκρῶν]] = [[mutilated]] [[corpse]]s, E.''Ph.''1529. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />mauvais traitement, torture.<br />'''Étymologie:''' [[αἰκίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />[[mauvais traitement]], [[torture]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰκίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἴκισμα]] -ατος, τό [[αἰκίζω]]<br /><b class="num">1.</b> mishandeling, marteling.<br /><b class="num">2.</b> object van mishandeling of verminking:. [[αἰκίσματα νεκρῶν]] = [[verminkte lijken]] Eur. Phoen. 1529. | |elnltext=[[αἴκισμα]] -ατος, τό [[αἰκίζω]]<br /><b class="num">1.</b> [[mishandeling]], [[marteling]].<br /><b class="num">2.</b> object van mishandeling of verminking:. [[αἰκίσματα νεκρῶν]] = [[verminkte lijken]] Eur. Phoen. 1529. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:05, 7 February 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, outrage, torture, A.Pr.989, Lys.6.26:—in plural αἰκίσματα νεκρῶν = mutilated corpses, E.Ph.1529.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
tortura, tormento οὐκ ἔστιν αἴκισμ' οὐδὲ μηχάνημ' ὅτῳ προτρέψεταί με Ζεὺς γεγωνῆσαι τάδε no hay tormento ni medio con que me fuerce Zeus a que pregone esto A.Pr.989, οὐ μόνον τὸν θάνατον ἐφοβεῖτο, ἀλλὰ καὶ τὰ ... αἰκίσματα Lys.6.26, cf. 1Ep.Clem.6.2, Poll.6.183
•αἰκίσματα νεκρῶν = cuerpos mutilados E.Ph.1529.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mauvais traitement, torture.
Étymologie: αἰκίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἴκισμα -ατος, τό αἰκίζω
1. mishandeling, marteling.
2. object van mishandeling of verminking:. αἰκίσματα νεκρῶν = verminkte lijken Eur. Phoen. 1529.
Russian (Dvoretsky)
αἴκισμα: ατος τό
1 насилие, истязание Aesch., Lys.;
2 увечье, рана: οὐλόμενα αἰκίσματα Eur. смертельные раны.
Middle Liddell
[from αἰκίζω
an outrage, torture, Aesch.:—in pl. mutilated corpses, Eur.
Greek Monotonic
αἴκισμα: -ατος, τό, βλάβη, κακοποίηση, μαρτύριο, τυραννία, βασανιστήριο, σε Αισχύλ.· στον πληθ., ακρωτηριασμένα πτώματα, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
αἴκισμα: -ατος, τό, κάκωσις, βάσανος, Αἰσχύλ. Πρ. 989. Λυσ. 105, 29: - κατὰ πληθ., αἰκίσματα = πτώματα ἠκρωτηριασμένα, Εὐρ. Φοίν. 1529.
English (Woodhouse)
ill treatment, outrage, act of disfiguring, despiteful treatment, ill-treatment